indiscriminate
- Examples
The deliberate and indiscriminate targeting of civilians is morally repugnant. | Cibler délibérément et sans discrimination des civils est moralement répugnant. |
Children continue to be victims of indiscriminate attacks on the civilian population. | Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile. |
Terrorism knows no borders and is indiscriminate. | Le terrorisme ne connaît pas de frontières et frappe aveuglément. |
But indiscriminate logging may make some users uneasy. | Mais un enregistrement hasardeux peut mettre certains utilisateurs mal à l'aise. |
By their nature such weapons are indiscriminate. | De par leur nature, ces armes ne font aucune distinction. |
We condemn all indiscriminate acts perpetrated against civilians. | Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile. |
This is a consequence of the indiscriminate cultivation of the hillsides. | Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes. |
This was not the old crude, indiscriminate rigging. | Ce n’était pas la bonne vieille fraude indiscriminée. |
Mathematical, general and indiscriminate increases are of no use at all. | Les augmentations mathématiques, générales et systématiques sont totalement inutiles. |
Anti-personnel landmines are merciless and indiscriminate. | Les mines antipersonnel sont impitoyables et frappent aveuglément. |
When communicating with people, we often make indiscriminate and inconsistent sentences. | Lorsque nous communiquons avec des gens, nous faisons souvent des phrases inconsistantes et incohérentes. |
Similarly, an unqualified and indiscriminate response to terrorism may often be counterproductive. | De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive. |
Civilians suffered greatly from indiscriminate attacks. | Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées. |
The world has learned again how ruthless and indiscriminate Hizbollah is. | Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement. |
Cuba firmly supports the prohibition of all indiscriminate use of anti-personnel mines. | Cuba appuie fermement l'interdiction de toute utilisation indifférenciée et irresponsable des mines terrestres antipersonnel. |
The indiscriminate use of natural resources in Haiti has had very serious environmental consequences. | L'utilisation sans discernement des ressources naturelles d'Haïti a eu de graves conséquences écologiques. |
Cuba firmly supports the ban on all indiscriminate and irresponsible use of anti-personnel mines. | Cuba appuie fermement l'interdiction de toute utilisation indifférenciée et irresponsable des mines terrestres antipersonnel. |
They do not want any more indiscriminate immigration from Eastern Europe. | Il ne veut plus d'une immigration hasardeuse en provenance d'Europe de l'Est. |
It is indiscriminate and brings human tragedy of unparalleled magnitude. | Il frappe aveuglément et est à l'origine de tragédies humaines d'une ampleur sans égal. |
In our opinion the indiscriminate nature of this amendment is not good. | Nous pensons que l'absence de différenciation dans cet amendement n'est pas bon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!