indemnity
- Examples
To apply for the indemnity from the shipping agent. | Pour s'appliquer pour l'indemnité à partir de l'agent maritime. |
She told me that I was signing an indemnity. | Elle m'a dit que je signais pour une indemnité. |
Google's advertisers are third-party beneficiaries of this indemnity. | Les annonceurs de Google sont des tiers bénéficiaires de ces indemnités. |
Anyone who has been arrested unlawfully shall have the right to indemnity. | Quiconque a été arrêté illégalement a le droit d'être indemnisé. |
Payment of losses (indemnity and reparation of damages) | Paiements pour les pertes subies (indemnisation et réparation des dommages). |
The statutory indemnity provided for in subparagraph (f) was also problematic. | La garantie prévue au sous-paragraphe (f) pose également problème. |
The provisions do not determine the maximum indemnity limit. | Les dispositions afférentes ne fixent pas les limites maximales d'indemnisation. |
The letter of indemnity is most often backed by a bank guarantee. | La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire. |
The indemnity to be fixed, subject to justification, shall not exceed CHF 500.-. | L’indemnisation à fixer, sous réserve de justification, ne pourra excéder CHF 500.-. |
This is due to the entirely contingent character of the indemnity undertaking. | Tout ceci découle du caractère entièrement conditionnel de l’engagement d’indemnisation. |
I want to know where we are regarding the indemnity payment. | Je veux savoir où nous en sommes avec le procés et les indemnités. |
Uncapped legal indemnity comes standard with every file on Getty Images Music. | Tous les fichiers de Getty Images Music s'accompagnent d'une indemnité légale non plafonnée. |
Yet the shipper has given an indemnity to the carrier. | Pourtant il a été indemnisé par le chargeur. |
The objective of this agreement is to standardise the way of calculating the indemnity. | L'objectif de cet accord est de standardiser le mode de calcul de l'indemnité. |
Poor indemnity for natural rights of self-agency so pertinaciously, so insultingly denied! | Pauvre indemnité pour ces droits naturels de libre arbitre si opiniâtrement, si insolemment déniés ! |
Such indemnity shall be calculated and paid in accordance with the pertinent Staff Rules. | Cette indemnité sera calculée et payée conformément aux Règles pertinentes du Règlement du personnel. |
The law applicable to the transport contract determines the conditions of payment of the indemnity. | Le droit applicable au contrat de transport détermine les modalités de paiement de l’indemnité. |
In conclusion, the indemnity undertaking for unknown claims constitutes incompatible State aid. | En résumé, l’engagement d’indemnisation au titre des créances inconnues constitue donc une aide d’État incompatible. |
Water and sunblock will be provided during the registration and indemnity paperwork formalities. | De l’eau et des écrans solaires seront fournis lors des formalités d’enregistrement et d’indemnisation. |
The indemnity is calculated on the basis of the real income, which comprises all income. | L'indemnité est calculée sur la base du revenu réel, qui inclut toutes les formes de revenu. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!