indemnité
- Examples
Cette indemnité varie selon le forfait d'hébergement que vous achetez. | This allowance varies depending on the hosting package you purchase. |
Comment vais-je recevoir mon indemnité et sur quel compte bancaire ? | How will I receive my compensation and on what bank account? |
Par conséquent, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée. | Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded. |
Elles ne sont pas cumulables avec l’indemnité de clientèle. | They are not cumulative with the allowance of clientele. |
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de ce montant. | The Panel recommends an award of compensation in this amount. |
Cette indemnité est imputée sur le budget de la Commission. | Such allowance shall be payable from the budget of the Commission. |
En conséquence, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. | Accordingly, the Panel recommends no award of compensation. |
Dans ces cas, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit octroyée. | In such cases, the Panel recommends that no compensation should be awarded. |
L’indemnité totale à payer n’excède pas 1400 unités de compte. | The total compensation payable shall not exceed 1400 units of account. |
L'au pair doit être payé une indemnité (argent de poche) chaque semaine. | The au pair should be paid an allowance (pocket money) each week. |
Le Comité ne recommande aucune indemnité pour pertes liées aux contrats. | The Panel recommends no award of compensation for contract losses. |
Jablotron verse-t-il une indemnité pour l’inspection ou le remplacement des piles ? | Does Jablotron pay any compensation for inspecting or replacing batteries? |
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de KWD 13 050. | The Panel recommends compensation in the amount of KWD 13,050. |
En pareil cas, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée. | In such cases, the Panel recommends that no compensation should be awarded. |
Le père bénéficie d'une indemnité pendant ce congé. | The father receives an allowance during this leave. |
Le au pa ir reçoit une indemnité, comme convenu. | The au pair receives an allowance, as agreed. |
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée. | Accordingly, the Panel recommends no award of compensation. |
En conséquence, aucune indemnité n'est recommandée au titre de cette réclamation. | Accordingly, no compensation is recommended for this claim. |
Ajouter 20 cm indemnité pour les coupes des repose-pieds et des sorties. | Add 20 cm allowance for foot rails cuts and terminations. |
En conséquence, aucune indemnité n'est recommandée au titre de cette réclamation. | Consequently, no compensation is recommended for this claim. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!