indemnité

Cette indemnité varie selon le forfait d'hébergement que vous achetez.
This allowance varies depending on the hosting package you purchase.
Comment vais-je recevoir mon indemnité et sur quel compte bancaire ?
How will I receive my compensation and on what bank account?
Par conséquent, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée.
Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded.
Elles ne sont pas cumulables avec l’indemnité de clientèle.
They are not cumulative with the allowance of clientele.
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de ce montant.
The Panel recommends an award of compensation in this amount.
Cette indemnité est imputée sur le budget de la Commission.
Such allowance shall be payable from the budget of the Commission.
En conséquence, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité.
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation.
Dans ces cas, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit octroyée.
In such cases, the Panel recommends that no compensation should be awarded.
L’indemnité totale à payer n’excède pas 1400 unités de compte.
The total compensation payable shall not exceed 1400 units of account.
L'au pair doit être payé une indemnité (argent de poche) chaque semaine.
The au pair should be paid an allowance (pocket money) each week.
Le Comité ne recommande aucune indemnité pour pertes liées aux contrats.
The Panel recommends no award of compensation for contract losses.
Jablotron verse-t-il une indemnité pour l’inspection ou le remplacement des piles ?
Does Jablotron pay any compensation for inspecting or replacing batteries?
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de KWD 13 050.
The Panel recommends compensation in the amount of KWD 13,050.
En pareil cas, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée.
In such cases, the Panel recommends that no compensation should be awarded.
Le père bénéficie d'une indemnité pendant ce congé.
The father receives an allowance during this leave.
Le au pa ir reçoit une indemnité, comme convenu.
The au pair receives an allowance, as agreed.
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée.
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation.
En conséquence, aucune indemnité n'est recommandée au titre de cette réclamation.
Accordingly, no compensation is recommended for this claim.
Ajouter 20 cm indemnité pour les coupes des repose-pieds et des sorties.
Add 20 cm allowance for foot rails cuts and terminations.
En conséquence, aucune indemnité n'est recommandée au titre de cette réclamation.
Consequently, no compensation is recommended for this claim.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate