A l’extérieur, l’arrière de la maison s’incurve autour de la grande terrasse permettant des vues de toute la propriété à la fois.
Outside, the back of the house curves around the large terrace area allowing views of the whole property at once.
Mais si quelqu'un jette un objet dans un petit couloir, alors cet objet doit voler le long de la trajectoire incurve, ou voler directement en bas le long des lignes de force du champ de pesanteur.
But if someone throws an object in a small corridor, then this object must either fly along the curved trajectory, or fly straight downwards along the force lines of gravity field.
Par exemple, la firme d’architecture espagnole Selgas Cano s’est dotée d’un tout nouveau siège social en partie submergé dans une clairière de Madrid et dont la fenestration panoramique s’incurve vers le haut pour former le plafond.
Spanish architects, Selgas Cano, for example, have designed a completely new headquarters in Madrid, semi-submerged in the floor of a woodland glade, boasting a panoramic window that curves upwards to form the ceiling.
Comment vérifier la qualité du verre feuilleté trempé incurvé ?
How to check the quality of curved tempered laminated glass?
Sur la route un pont incurvé moderne est remarquable (19ème cent.
On the road a modern curved bridge is remarkable (19th cent.
Considérer, par exemple, un écran LED incurvé colossal chez Harmon Corner.
Consider, for example, a gigantic curved LED screen at Harmon Corner.
Le siècle supplémentaire, est devenu le narthex incurvé dans 17.
Century added, became the curved narthex in 17.
Le plus célèbre étant le fauteuil cabriolet et son dossier incurvé.
The most famous being the convertible armchair and its curved backrest.
Le diamètre incurvé répond à la norme internationale.
The curved diameter meets with the international standard.
Au lieu d’être incurvé à l’arrière, le Moto Z est plat.
Instead of an ergonomically curved back, the Moto Z is flat.
Il est plus gros que le penne et le ziti et parfois légèrement incurvé.
It is larger than penne and ziti and sometimes slightly curved.
Pourquoi acheter le verre de salle de bain incurvé chez nous ?
Why buy the curved bathroom glass from us?
Câlin est une table en verre incurvé et laqué au sol avec panneau collé.
Hug is a table in curved glass and ground-based lacquer with glued panel.
Pourquoi avons-nous besoin d'affichage mené flexible (ou d'affichage mené incurvé) ?
Why do we need Flexible led display (or Curved led display)?
Couverture complète - bord incurvé en 3D.
Full Coverage - 3D curved edge to edge.
Tuyau avec port incurvé.
Hose with curved port.
Il a un profil caractéristique, avec le dos très incurvé par rapport au ventre.
Its profile is typical, with the back very curved in comparison to the belly.
Si vous avez des exigences de forme de toit, le verre trempé incurvé est votre bon choix.
If you have shape requirements of roof, curved tempered glass is your good choices.
C'est un nouveau sentier, le sentier ancien étant quelque peu incurvé selon lui.
It is a new path; the old path is a bit curvaceous according to him.
Wave est un cadre de miroir en verre incurvé également disponible avec rétro-éclairage LED.
Wave is a mirror with curved glass frame also available with LED back lights.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade