inculper

Sadek doit annoncer s’il inculpe officiellement ou non les sept.
Sadek has yet to announce whether or not to formally charge the seven.
Alors, pourquoi est-ce qu'il vous inculpe ?
Then why is he trying to throw you under the bus?
Et je ne vous inculpe pas pour drogues.
I'm not gonna bring you up on drug charges.
Ça veut dire qu'on inculpe pas ?
Does this mean we don't want to indict?
Donc on les inculpe de quoi ?
So what can they be charged with?
On ne les inculpe pas.
So we don't confront them.
- Si vous voulez que je vous inculpe.
If you want me to charge you.
Une question, et après, je vous inculpe.
I'm only gonna ask you once, and then I'm gonna charge you.
Je vous inculpe.
I will bust you.
Tandis que certains activistes restent cachés en des lieux non dévoilés, le gouvernement syrien en inculpe d'autres publiquement.
While some activists remain holed up in undisclosed locations, the Syrian government is publicly charging others.
Je vous inculpe.
I'm gonna bring him in.
Je vous inculpe.
I will arrest him.
Je vous inculpe.
I can and I will.
De refuser de croire qu'ils ont un coté sombre, Mais tout ce que nous avons fait, toutes les preuves, cela inculpe toujours le Sergent Doakes.
To refuse to believe that they have a dark side, but everything we've done, all the evidence, it still points to Sergeant Doakes.
C'était un peu comme ce qui vous arrive quand vous vous faites arrêter pour une infraction au code de la route à Los Angeles, et que le flic glisse un sac de marijuana à l'arrière de votre voiture, et vous inculpe pour possession de marijuana.
It was kind of like the same thing that happens when you, like when you're getting stopped for a traffic ticket in L.A., and the cop drops a bag of marijuana in the back of your car, and then charges you for possession of marijuana.
Le juge inculpe également les trois pirates de l'air pour des infractions liées au terrorisme.
The judge is also charging the three hijackers with terrorism offences.
Kamaruzzaman a été inculpé et arrêté le 13 juillet 2010.
Kamaruzzaman has been indicted and arrested on 13 July 2010.
Droubi a été arrêté et inculpé le 2 février 2015.
Droubi was arrested and indicted on 2 February 2015.
Kamaruzzaman a été inculpé et arrêté le 13 juillet 2010.
Kamaruzzaman was indicted and arrested on 13 July 2010.
Il n'a pas été présenté à un juge ni inculpé.
He has not been presented before a judge or charged.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief