inconsequential
- Examples
If you choose a vessel sink, the splashguard would be inconsequential. | Si vous choisissez un évier de navire, le splashguard serait sans importance. |
In my opinion, some lives are inconsequential, and delicious. | À mon avis, certaines vies sont sans conséquence, Et délicieux. |
The length of your life is inconsequential. | La longueur de votre vie est sans conséquence. |
The details of my life are quite inconsequential. | Les détails de ma vie sont sans importance. |
It was an era of inconsequential innocence. | C'était une ère de l'innocence sans importance. |
The levels of illicit trafficking in small arms are not inconsequential. | L'ampleur du trafic d'armes légères est loin d'être négligeable. |
The difference in Testosterone Enanthate and Testosterone Cypionate is largely inconsequential. | La différence en testostérone Enanthate et testostérone Cypionate est en grande partie sans importance. |
And they are, but in a materially inconsequential way. | Et elles le font effectivement, mais d’une façon n’ayant aucune importance substantielle. |
When it comes to the matters you believe in, society is inconsequential. | Quand il s'agit de défendre vos convictions, la société importe peu. |
Sitting on the sand, looking at the sea... all else seems inconsequential. | Assis sur la plage, on regarde la mer... et tout devient sans importance. |
Oh, what this book means to me is inconsequential. | Oh, peu importe ce qu'il signifie pour moi. |
Listen, the details are inconsequential. | Écoute, les détails sont sans importance. |
I mean, it's all inconsequential anyway, right? | C'est sans conséquences de toutes façons, pas vrai ? |
Second of all, the court doubled down on this exclusion by making it legally inconsequential. | Ensuite, la cour doublait cette exclusion en la rendant légalement anodine. |
However, we cannot afford to behave in an erratic, inconsequential and fragmented manner. | Néanmoins, nous ne pouvons pas nous permettre d'agir de manière fantasque, inconséquente et fragmentée. |
We worry about things that are really inconsequential. | On se fait du souci à propos de choses qui n’ont pas d’importance. |
And in the end the question of our context is inconsequential. | En fin de compte, la question de l'existence de Dieu n'importe pas. |
I think everything is infinitely inconsequential. | Je pense que rien n'a vraiment d'importance. |
Those things are inconsequential. | Ces choses n'ont pas de conséquences. |
They may be extremely small goals and seemingly inconsequential, or they may be major goals. | Ils peuvent être extrêmement petits objectifs et apparemment sans conséquence, ou ils peuvent être des objectifs majeurs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
