inconciliable
- Examples
Néanmoins, Arutjunjan a entrepris une tentative de concilier l’inconciliable. | However, Arutjunjan did undertake one attempt to combine the incompatible. |
Cette attitude progressiste est inconciliable avec certaines affirmations faites dans ce rapport. | This progressive attitude cannot be reconciled with statements made in this report. |
Elle est inconciliable avec le monde scientifique. | And there's no place for it in the endeavor of science. |
Enfin, et surtout, cette conception est inconciliable avec nos connaissances sur l'apparition de l'homme. | Furthermore this concept is irreconcilable with our knowledge about the first appearance of mankind. |
Une paix dans un vaste ensemble de jeunes instruits mais au chômage, cela est inconciliable avec les rêves démocratiques. | Peace and a vast body of unemployed, educated youth, is irreconcilable with democratic dreams. |
L’encouragement au dumping généralisé est inconciliable avec les exigences du développement durable. | This entails greater solidarity and more effective coordination; to encourage widespread dumping is incompatible with the requirements of sustainable development. |
Certains secteurs politiques, caractérisés par l’intolérance et la confrontation inconciliable, ont eu des gestes de respect, voire d’auto-critique. | The political circles, characterized by intolerance and irreconcilable confrontation, had gestures of respect and even of self-criticism. |
Ce programme est tout d'abord en opposition inconciliable avec les intérêts des trois puissances impérialistes, Pologne, Roumanie et Hongrie. | This program is in irreconcilable contradiction first of all with the interests of the three imperialist powers, Poland, Rumania, and Hungary. |
La communauté internationale devrait être au courant du contenu irrémédiablement inconciliable de la constitution qui a été adoptée en 2008. | The International Community should be aware of the hopelessly irreconcilable contents of the constitution that was adopted in 2008. |
Aujourd’hui, les produits mis sur le marché concilient l’inconciliable : légèreté et protection, respirabilité et imperméabilité, fonctionnalité et style. | Today, the products on the market reconcile the irreconcilable: lightweight and protective, breathable and waterproof, functional and stylish. |
Ce processus de paix est en tout cas inconciliable avec les propos politiques tenus généralement par la presse d' État égyptienne. | In any case this peace process is incompatible with the general political tenor of the Egyptian state press. |
Le pape Jean-Paul II a reconnu que la théorie de l’évolution n’était pas inconciliable avec la doctrine de la Création. | Pope John Paul II has already explained that the theory of evolution is not irreconcilable with the creation doctrine. |
Les autorités judiciaires de Minsk ont jugé son engagement personnel pour le respect des droits de l'homme inconciliable avec ses activités juridiques. | The judicial authorities in Minsk judge that her personal commitment to human rights is irreconcilable with her legal work. |
Il est selon nous absolument inconciliable avec une telle conception qui viserait à espionner ses propres citoyens. | We believe that spying on its citizens and putting them at the mercy of spies is totally incompatible with this perception. |
Mais j’ai trouvé ce que je sentais, l’essence derrière les apparences, un monde supra-intellectuel, radicalement inconciliable avec l’Occident actuel. | But I find what I felt, the essence behind the appearances, a world super-intellectual, radically inconsistent with the West today. |
Cela passe par plus de solidarité et plus de coordination. L’encouragement au dumping généralisé est inconciliable avec les exigences du développement durable. | This entails greater solidarity and more effective coordination; to encourage widespread dumping is incompatible with the requirements of sustainable development. |
elle est inconciliable avec une décision rendue entre les mêmes parties dans l'État requis ; | Telecommunications operators are no longer covered by the Agreement.’ |
Donc, nous parlons de plus en plus de politique extérieure, mais de moins en moins de solidarité internationale. Sur la durée, c'est inconciliable. | In the long term, it is therefore just not on to talk more about foreign policy and less about international solidarity. |
L'État-providence est inconciliable avec une immigration libre et difficile à concilier avec une immigration de plus grande envergure en général en raison des différences de niveaux de vie. | The modern welfare state is irreconcilable with free immigration and hard to reconcile with more extensive migration in general because of different standards of living. |
Dans d'autres cependant, la cession par le débiteur de biens grevés, même autorisée par le créancier, est considérée comme inconciliable avec la notion de sûreté. | However, in certain legal systems, dispositions of encumbered assets by the debtor, although authorized by the creditor, are regarded as irreconcilable with the idea of a security right. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!