incomprehension
- Examples
Despite these first stab explanations, incomprehension prevails among Ouagadougou's residents. | Malgré ces débuts d'explications, l'incompréhension règne chez les habitants de Ouagadougou. |
It is a symbol of incomprehension, of the obscuring of truth. | Elle est un symbole de la non-compréhension, de l’obscurcissement de la vérité. |
Europe' s contradictions and prevarications only lead to incomprehension and humiliation. | Les contradictions de l'Europe et ses atermoiements sont porteurs d'incompréhension et d'humiliation. |
There is a gulf of mutual incomprehension between the EU and the US. | L'incompréhension mutuelle entre l'UE et les États-Unis est énorme. |
Disbelief and incomprehension seem to be the responses that I receive. | Les réactions recueillies semblent être l'incrédulité et l'incompréhension. |
Such is life, and incomprehension. | C'est la vie, l'incompréhension. |
An immediate open discussion can offer a healthy respite in case of mutual incomprehension. | Une mise au point immédiate peut s’avérer salvatrice en cas d’incompréhension mutuelle. |
The doctrine of the indissolubility of marriage is often met with incomprehension in a secularized environment. | La doctrine de l’indissolubilité du mariage se heurte souvent à l’incompréhension dans un milieu sécularisé. |
He looked at me with the same incomprehension with which you look at me now. | il m'a regardée avec la même incompréhension que celle qui est la vôtre maintenant. |
This is what the PIR is trying to do in the midst of general incomprehension. | Et c’est ce que nous PIR, nous tentons de faire dans l’incompréhension générale. |
The cause of peace and the international rule of law are threatened daily by cultural and religious incomprehension. | La cause de la paix et la primauté du droit international sont menacées quotidiennement par l'incompréhension culturelle et religieuse. |
Most of the time, art and science stare at each other across a gulf of mutual incomprehension. | La plupart du temps, l'art et la science se dévisagent de part et d'autre du gouffre de l'incompréhension mutuelle. |
The debate on that issue often leads to misunderstandings, incomprehension and fears that national traditions may be swept aside. | Le débat sur cette question entraîne souvent des malentendus, de l'incompréhension et des craintes que les traditions nationales ne soient rejetées. |
The Mother also stands close by them, steadfast beneath their cross of incomprehension and suffering. | Avec eux, il y a aussi la Mère, clouée avec eux sur cette croix de l’incompréhension et de la souffrance. |
That is to state the fact three times, and make up for the incomprehension he was treated with for so long. | A savoir qu'il répétait les faits trois fois, compensant l'incompréhension avec laquelle on l'avait traité si longtemps. |
Like today in Bethlehem, a wall was built, a wall of incomprehension and division between the families and the authorities. | Comme à Bethléem aujourd'hui, un mur s'est construit, mur d'incompréhension et de séparation entre ces familles et les décideurs. |
The religions have an irreplaceable role in overcoming this reciprocal incomprehension, and diplomacy must keep this in mind. | Pour passer outre cette incompréhension réciproque, les religions ont une mission irremplaçable, qui doit être prise en compte par les diplomaties. |
It is also the incomprehension before the indifference and the passivity of Western powers towards this human drama, this denial of civilization. | C’est aussi l’incompréhension face à l’indifférence et la passivité des puissances occidentales devant ce drame humain, ce déni de civilisation. |
What they question is both the incomprehension of orientations and the social and political use made of these orientations. | Ce qui est en cause c’est tant l’incompréhension des orientations que des usages politiques et sociaux qui est faite de ces orientations. |
The first performance of this composition in 1968 was celebrated as a historical occasion in music theatre, but was also received with great incomprehension. | La représentation de l’année 1968 est célébrée comme un événement dans l’histoire du théâtre, malgré l’incompréhension qu’elle suscite. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!