incomparably
- Examples
That is not only an incomparably large number of accession applicants. | Ce n' est pas seulement un nombre incomparable grand de candidats d'adhésion. |
The prospect certainly is incomparably beautiful. | La perspective est certainement incomparablement belle. |
But I claim that B is incomparably worse. | Moi, j'affirme que B est incomparablement pire. |
The hotel can be considered as an incomparably superior arts centre. | Cet établissement peut être considéré sans aucun doute comme un centre des arts supérieurs. |
The political level of the sailors is incomparably higher than that of the soldiers. | Le niveau politique des marins est infiniment plus élevé que celui des soldats. |
The percentage of outspoken patriots, incomparably less than among the Mensheviks, was nevertheless considerable. | Le pourcentage des patriotes déclarés, incomparablement moindre que chez les mencheviks, était néanmoins important. |
This task is incomparably more difficult and will of necessity take a long time. | C'est là, en effet une tâche incontestablement plus difficile et nécessairement de longue haleine. |
Such policies are incomparably more advantageous to everyone than the continuation of conflict. | Une telle politique est sans conteste plus avantageuse pour tous que le maintien des situations concrètes de conflit. |
Even though right now its blade is still incomparably sharp, who knows when it might break? | Même si aujourd’hui sa lame est toujours aussi incomparablement tranchante, qui sait quand elle pourrait se briser ? |
In our small but delicate 35-bed establishment, we will do everything to make your vacation incomparably beautiful. | Dans notre petite mais puissante opération de 35 lits, nous ferons tout pour rendre votre séjour incomparablement belle. |
Modern dialectic materialism clarified incomparably better than idealism the truth that people make history unconsciously. | Le matérialisme dialectique moderne a clarifié, incomparablement mieux que l’idéalisme, la vérité selon laquelle les gens composent l’histoire inconsciemment. |
This charming small town can offer you a feast of incomparably fresh fish and seafood. | Cette charmante bourgade vous promet un festin de poissons et de fruits de mer à la fraîcheur incomparable. |
The deportation foreshadowed the incomparably more extensive program of forced labor in the Second World War. | Cette déportation passe pour préfigurer le programme incomparablement plus vaste de travail obligatoire durant la Deuxième guerre mondiale. |
But it is incomparably more difficult to abolish classes; we still have the division into workers and peasants. | Mais il est infiniment plus difficile de supprimer les classes ; la division en ouvriers et en paysans subsiste toujours. |
But the role played by them was incomparably less than that played by the modern Russian industrial proletariat. | Mais leur rôle était incomparablement plus restreint que celui joué, en Russie, par le prolétariat industriel moderne. |
They (as Consciousnesses) are incomparably greater than our planet; They place only very small parts of Themselves in Their bodies. | Ils sont (comme Conscience) incomparablement plus grands que notre planète ; Ils placent seulement de très petites parties d'Eux-mêmes dans Leurs corps. |
The tightening-up in the rear and auxiliary apparatus has been incomparably greater than in the combatant units. | La réduction des arrières et des services auxiliaires est incomparablement plus importante que celle des unités de combat. |
No, these two sections stand incomparably closer to each other than the bourgeoisie and the masses of workers and peasants. | Non, ces deux sections sont incomparablement plus proches l'une de l'autre que la bourgeoisie et les masses ouvrières et paysannes. |
In Berlin there is whole range of exclusive hotels that will make your stay in the capital an incomparably wonderful experience. | On trouve à Berlin de nombreux hôtels exclusifs qui feront de votre séjour dans la capitale un évènement inoubliable. |
The combined image storage of the new MSX®, thermal and visual formats make the cameras incomparably easy to use. | Le stockage d’image combinant le nouveau format MSX® et les formats thermique et visuel rend les caméras incroyablement faciles à utiliser. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!