incommensurable

The cost of a complete set is also incommensurable with the concept of salary amount.
Le coût d'un jeu complet est également sans commune mesure avec la notion de montant du salaire.
Our current epoch is incommensurable with a civilization two hundred two thousand, two million or a billion years older.
Notre époque actuelle est incommensurable avec une civilisation deux cent deux mille, deux millions ou un milliard d'années plus vieilles.
But why with this incommensurable force it had not pushed me very small in order to also protect my ear little more?
Mais pourquoi avec cette force incommensurable ne m’avait-elle pas poussé un tout petit peu plus afin de protéger également mon oreille ?
Lenin was right in both cases, for he had in mind two entirely different and incommensurable stages of socialist construction.
Lénine avait raison dans les deux cas, car il avait en vue deux étapes différentes et sans commune mesure de la construction du socialisme.
If Laurie answered correctly then their loves would take an incommensurable dimension, far from a momentary meeting for flirter assiduously at the borders of eternity.
Si Laurie répondait correctement alors leurs amours prendraient une dimension incommensurable, loin d'une rencontre passagère pour flirter assidûment aux frontières de l'éternité.
It seems to me that we hang suspended like Mohammed's coffin, remote from earth and equally remote from the stars, in an incommensurable vastness without bourn or direction.
Il me semble que nous sommes suspendus comme le cercueil de Mohammed, éloignés de la terre et également éloignés des étoiles dans une incommensurable immensité sans marques ou directions.
It claims to quantify the unquantifiable; it seeks to reduce the incommensurable relationship between the human species and the natural conditions of our reproduction to its miserable common measure of abstract labour time.
Elle prétend quantifier l’inquantifiable et réduire à sa misérable commune mesure par le temps de travail abstrait l’incommensurable rapport de l’espèce humaine aux conditions naturelles de sa reproduction.
They have contradictions, they uphold principles that are incommensurable with each other—whatever it is—and yet these ideals give meaning and purpose to our lives as cultures and as individuals.
Ils ont des contradictions, ils supportent des principes qui sont incompatibles les uns avec les autres, quoi qu’ils soient, et pourtant ces idéaux donnent du sens et un objectif à nos vies en tant que cultures et individus.
They have contradictions, they uphold principles that are incommensurable with each other—whatever it is—and yet these ideals give meaning and purpose to our lives as cultures and as individuals.
Ils ont des contradictions, ils supportent des principes qui sont incompatibles les uns avec les autres, quoi qu ’ ils soient, et pourtant ces idéaux donnent du sens et un objectif à nos vies en tant que cultures et individus.
We are not dealing with the type of crisis that capitalism periodically goes through, but rather a crisis of the outrageousness of a system that seeks to quantify the unquantifiable and provide a common measure for the incommensurable.
Il ne s’agit pas en effet d’une crise comme le capitalisme en a connu périodiquement, mais d’une crise de la démesure d’un système qui prétend quantifier l’inquantifiable et donner une commune mesure à l’incommensurable.
In all countries it was the big trade unions which dragged the political parties down this road of incommensurable shame.
Mais dans tous les pays, ce furent les grandes centrales syndicales qui remorquèrent le parti politique sur la voie de l'union sacrée.
In all countries it was the big trade unions which dragged the political parties down this road of incommensurable shame.
Mais dans tous les pays, ce furent les grandes centrales syndicales qui remorquèrent le parti politique sur la voie de l’union sacrée.
She must remember all of them, not to miss anything until the end, to hope to analyze, one day, this incommensurable and dazzling entirety.
Il lui faut se souvenir de toutes, ne rien laisser passer jusqu’à la fin, pour espérer analyser, un jour, cette incommensurable et aveuglante totalité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo