incoherent
- Examples
The mercantilist policy of Donald Trump is therefore incoherent. | La politique mercantiliste de Donald Trump est donc incohérente. |
The police tried to question her, but she was incoherent. | La police a essayé de l'interroger mais elle était incohérente. |
She may be incoherent from the lack of oxygen. | Elle est peut être incohérente à cause d'un manque d'oxygène. |
The current legal framework is incoherent and incomplete. | L'actuel cadre juridique est incohérent et incomplet. |
To date, all shadows have only produced incoherent screams. | À ce jour, toutes les ombres n'ont produites que des cris incohérents. |
He's conscious, which is a good sign, but he's incoherent. | Il est conscient, ce qui est bon signe, mais il est incohérent. |
Besides, the energy policy is incoherent. | En outre, la politique énergétique est incohérente. |
She looks at me semi incoherent, still tired. | Elle me regarde à demi incohérente, encore endormie. |
But he was pretty incoherent, So we might have missed it. | Mais il était assez incohérent, donc on a pu rater un truc. |
A lopsided response is bound to yield incoherent results. | Une réponse déséquilibrée risque d'aboutir à des résultats incohérents. |
Consumers are being violated and the applicable law is contradictory, incoherent or even non-existent. | Les consommateurs sont violentés et le droit applicable est contradictoire, incohérent ou inexistant. |
The Commission's communication is rather incoherent. | La communication de la Commission est assez incohérente. |
Well, here we are in 1999 with the religious illiterates and the politically incoherent. | Bien, nous sommes ici en 1999 avec les illettrés religieux et le politiquement incohérent. |
When the environmentalists speak with economists, it's like a schizophrenic dialogue, completely incoherent. | Quand les écologistes parlent avec des économistes, c'est comme un dialogue schizophrène, complètement incohérent. |
This incoherent logic becomes clearly apparent on examining two sets of figures. | L'incohérence logique apparaît à la lecture de deux séries de chiffres. |
He continues this after his release, almost incoherent when his daughter finally reaches him. | Il le poursuit après sa libération, presque incohérent quand sa fille l'atteint finalement. |
After all, the approach to system-wide coherence cannot be incoherent. | Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence. |
First, this course is incoherent. | D'abord, ce cours est incohérent. |
He'd be coherent one day and incoherent the next. | Un jour il avait sa tete, le lendemain il délirait |
The thinking is relatively unsophisticated and incoherent. | Le raisonnement qui les sous-tend n'est guère sophistiqué et assez incohérent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!