inclure

Il est très important que nous incluions la responsabilité dans ce processus.
It is very important that we include liability in that process.
Je suis d'accord pour que nous incluions vos suggestions dans la procédure.
I agree that we should include your suggestions in the procedure.
Si vous souhaitez que nous incluions votre bateau dans notre liste, contactez-nous.
If you want us to include your boat in our list, contact us.
Je voudrais également suggérer que nous incluions la date - le 20 juillet 2005.
I would suggest also that we include the date—20 July.
Je suis pour que nous incluions ce service au sein de la Commission, car c'est là sa place.
I am in favour of us including this service within the Commission, as that is where it belongs.
Les combinaisons de ces couleurs sont presque infinies sur les véritables chars bien que dans le set nous incluions quelques suggestions.
Combinations of these colors are almost endless in the real tanks although in the box we include some suggestions.
Occasionnellement, à notre discrétion, il se peut que nous incluions ou offrions sur notre site des produits ou services provenant de parties tierces.
Occasionally, at our discretion, we may include or offer third party products or services on our website.
Le fait que Nous incluions des liens vers des sites externes, n'implique aucun endossement ou association avec leurs opérateurs ou promoteurs.
The fact that we include links to such external sites does not imply any endorsement of or association with their operators or promoters.
Le fait que Nous incluions des liens vers de tels sites externes n'implique aucun endossement ou association avec leurs opérateurs ou promoteurs.
The fact that we include links to such external sites does not imply any endorsement of or association with their operators or promoters.
L’une d’elles s’est fait remarquer car elle suggérait que nous incluions une option permettant aux utilisateurs d’ajouter manuellement des balises aux mots-clés dans l’outil Rank Tracker.
One particular request that stood out suggested that we include an option for users to manually add tags to the keywords in the Rank Tracker tool.
Il se peut que nous utilisions des balises de web (ou des GIF transparents) sur nos sites web ou que nous les incluions dans les courriels que nous vous envoyons.
We may use web beacons (or clear GIFs) on this website and/or our applications or include them in the e-mail messages we send you.
Je vous rappelle également les événements de jeudi dernier à Belgrade et suggère que nous incluions la question du processus de paix au Proche-Orient dans le débat de demain sur Biarritz.
I also have last Thursday's events in Belgrade in mind, and would like to suggest that we should include the Middle East peace process in tomorrow's debate on the Biarritz Summit.
Si nous acceptons votre demande, nous supprimerons vos données, mais nous supposons généralement que vous souhaitez que nous incluions votre nom dans notre liste de personnes qui ne souhaitent pas être contactées.
If we agree to your request, we will delete your data, but we will generally assume that you wish your name to be included in the list of persons that do not want to be contacted.
Aux temps anciens de Subversion, installer un serveur nécessitait une bonne compréhension de la configuration du serveur, et dans les versions précédentes de ce manuel nous incluions des descriptions détaillées de la mise en place d'un serveur.
In the early days of Subversion, setting up a server required a good understanding of server configuration and in previous versions of this manual we included detailed descriptions of how to set up a server.
Á cet égard, il importe que nous incluions également les centrales nucléaires situées à cheval sur nos frontières, car parfois, elles ont un impact encore plus important sur nos concitoyens que les centrales totalement implantées en Europe.
In that regard, it is important that we also include nuclear power plants which straddle our borders because, sometimes, these have an even greater impact on our citizens than nuclear power plants which are fully in Europe.
Je pense néanmoins que ce serait encore mieux si nous incluions un troisième amendement soulignant l'importance de la coopération entre l'UE et la Russie dans le domaine de l'énergie, mais en précisant les bases sur lesquelles une telle coopération doit reposer.
However, I think it could be even better if we included a third amendment stressing the importance of EU-Russian cooperation in the area of energy, but also showing the basis on which such cooperation should take place.
De ma propre expérience, du produit à ApproTEC, c'est vraiment excitant que nous ayons une approche du design plus centrée sur l'humain, que nous incluions les comportements et les personnalités dans les objets. Je trouve cela super.
And in my own practice, from product to ApproTEC, it's really exciting that we're taking a more human-centered approach to design, that we're including behaviors and personalities in the things we do, and I think this is great.
Si nous incluions des personnes avec l'hypothyroïdisme de qualité inférieure dont les analyses de sang sont normales, la fréquence de l'hypothyroïdisme dépasserait sans doute 10 pour cent de la population.
If we included people with low-grade hypothyroidism whose blood tests are normal, the frequency of hypothyroidism would no doubt exceed 10 percent of the population.
C'est pourquoi il est tout aussi important que nous y incluions les travailleurs indépendants.
Consequently, it is also important that we include self-employed workers.
Lorsque nous les incluions, chaque particule de matière a deux charges de spin, spin-haut et spin-bas.
When we include these, each matter particle has two different spin charges, spin-up and spin-down.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
canopy tent