inclure
- Examples
Ce sont des aspects que je souhaiteras que vous incluiez. | These are aspects that I should like you to include. |
La LCAP nécessite que vous incluiez quelques renseignements dans chaque campagne que vous envoyez. | CASL requires that you include a few pieces of information in each campaign you send. |
La LCAP, ou loi canadienne anti-pourriel, nécessite que vous incluiez quelques renseignements dans chaque campagne que vous envoyez. | CASL or Canada's Anti-Spam Law, requires that you include a few pieces of information in each campaign you send. |
Je tâche de me rappeler les différentes migrations, et il me semble que les chiffres sont bien inférieurs, à moins que vous n'y incluiez les Cubains nés à l'étranger... | I am trying to recall the various migrations and it seems to me that the figures are lower, except if they include those who were born abroad. |
Cependant je me suis inquiété, au milieu de votre présentation me demandant si vous incluiez dans votre modèle la possibilité que révéler cette prédiction puisse changer le résultat. | I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. |
Voilà, Monsieur le Président, un certain nombre d'éléments pour renforcer l'efficacité. Que vous les incluiez dans une convention ou dans d'autres règles du jeu ne nous importe guère. | Mr President, these are a number of elements to strengthen effectiveness; whether they are laid down in a charter or in other rules is not all that important to us. |
De nombreux agents demandent à ce que vous incluiez une photo qui a été prise il y a plus de deux semaines, afin que les clients sachent exactement à quoi votre coupe de cheveux et votre corps ressemblaient à ce moment-là. | Many agents ask that you include a photo that was taken no more than two weeks ago so that clients know exactly what your hairstyle and body look like at the moment. |
Vous pouvez inclure une traduction de la présente Licence pourvu que que vous incluiez la version originale, en anglais, de la présente Licence. | You may include a translation of this License, and all the license notices in the Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English version of this License and the original versions of those notices and disclaimers. |
Vous pouvez extraire un document d'un tel recueil et le distribuer indépendamment sous cette Licence, pourvu que vous incluiez une copie de cette Licence dans le document extrait et suiviez en tout point les règles de cette Licence concernant les copies verbatim du document. | You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!