incitement
- Examples
They are the results of years of indoctrination and incitement. | Elles sont les résultats de nombreuses années d’endoctrinement et de provocation. |
Some States specified that incitement might be either direct or indirect. | Quelques États ont précisé que l'incitation pouvait être directe ou indirecte. |
The time has come to end this campaign of diplomatic incitement. | Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique. |
The incitement can be directed to a single person or several people. | L'incitation peut être dirigée à une seule personne ou à plusieurs. |
Discrimination also includes incitement to discriminate and harassment. | La discrimination comprend également l'incitation à la discrimination et le harcèlement. |
These attacks have been accompanied by incitement campaigns. | Ces attaques ont été accompagnées de campagnes d’incitation à la violence. |
Public incitement to hatred and violence. | Incitation publique à la haine et à la violence. |
We already properly criminalise incitement to commit terrorism. | Nous criminalisons déjà de manière appropriée l'incitation à commettre des actes terroristes. |
One State noted that it imposed liability also for attempted incitement. | L'un deux a noté qu'il punissait aussi la tentative d'instigation. |
Let us stick to getting convictions on the basis of incitement. | Continuons à condamner sur base de l'incitation. |
The situation is very worrying because there has been clear incitement to violence. | La situation est très préoccupante en raison d’incitations manifestes à la violence. |
Abdelkader Kherba was subsequently charged of incitement of protest and remanded in custody. | Kherba Abdelkader a ensuite été accusé d'incitation à manifester et placé en détention préventive. |
These events, painful as they are, must also be an incitement to reflection. | Ces événements, pénibles comme ils le sont, doivent aussi constituer un stimulant à la réflexion. |
Here, we are speaking of concrete incitement to act, to commit violence. | On parle ici d'incitation concrète à agir, à commettre des actes de violence. |
However, there can be specific treaty obligations prohibiting incitement under certain circumstances. | Toutefois, il peut y avoir des obligations conventionnelles qui interdisent expressément l'incitation dans certaines circonstances. |
This is a time for restraint, not incitement. | C'est le temps de faire preuve de retenue, non d'inciter à la violence. |
In general, incitement is punishable only if the incited crime is not committed. | En règle générale, l'incitation est uniquement punissable si l'infraction incitée n'est pas commise. |
This provision criminalizes the act of incitement explicitly. | En vertu de cette disposition, l'incitation constitue clairement une infraction. |
In certain cases, they are undoubtedly an appropriate response to the incitement threat. | Dans certains cas, elles constituent sans aucun doute une réponse adaptée au danger de l'incitation. |
Repeal provisions in the law on defamation, disinformation and incitement. | Abroger les dispositions législatives relatives à la diffamation, à la désinformation et à la provocation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!