inch
- Examples
It has three ways of working: inching, single-step, automation. | Il a trois façons de travailler : inching, unique- étape, automation. |
All WordPress themes are not thought to be easily customized inching. | Tous les thèmes WordPress ne sont pas pensé pour être facilement personnalisé au millimètre prêt. |
Global finance is also inching toward sustainability. | La finance mondiale s’avance elle aussi vers la durabilité. |
Finally it spends almost half an hour inching its way to a reserved parking slot. | Finalement, il passe près d’une demie heure à se frayer un chemin vers une place de parking. |
This system allows the operator to adjust electronically the speed of the T2250 without having to use the inching pedal. | Ce système permet à l'opérateur de régler par commande électronique la vitesse du T2250 sans avoir à utiliser la pédale d'approche lente. |
The inching pedal allows for smooth manœuvring at low speeds, maximum stability and braking precision, regardless of the load. | La pédale d'approche lente offre une maniabilité tout en souplesse à vitesse lente, ainsi qu'une stabilité et une précision de freinage maximum, quelle que soit la charge. |
Our engineers have examined the bike to determine which are the vital parts if the bike drops during special maneuvers and inching. | Nos ingénieurs ont examiné la machine pour déterminer les pièces vulnérables de la moto si celle-ci venait à tomber pendant les manœuvres spéciales ou le démarrage. |
Video games, I feel like, are inching towards the holodeck, because that's the end goal is to have to be as much like real life as possible. | Jeux vidéo, je me sens comme, sont s'oriente vers le holodeck, parce que c'est l'objectif final est d'avoir à être autant comme la vie réelle que possible. Impossible de tout le monde juste être numérisé |
They are equipped with a fully automatic hydrostatic transmission with an inching function for smooth drive and continuous speed variation up to 40 km/h (with 24 inch tyres) without gear change. | Elles disposent d'une transmission hydrostatique entièrement automatique, avec une fonction d'approche pour une conduite souple et une variation continue de la vitesse jusqu'à 40 km/h (avec des pneus de 24 pouces) sans changer de vitesse. |
All the models are equipped with a fully automatic hydrostatic transmission with an inching function for smooth drive and continuous speed variation up to 40 km/h (with 24 inch tyres) without gear change. | Tous les modèles sont équipés d'une transmission hydrostatique entièrement automatique, avec une fonction d'approche pour une conduite souple et une variation continue de la vitesse jusqu'à 40 km/h (avec des pneus de 24 pouces) sans changer de vitesse. |
We are reminded that the adversities faced by Palestinians are not only an active force shaping their daily lives and dictating their every move, but are also by the day inching closer towards being overlooked, and even wholly forgotten, by the outside world. | Elle nous rappelle que l'adversité affrontée par les Palestiniens n'est pas seulement une force agissante qui définit leurs vies quotidiennes et dicte leurs moindres gestes, c'est aussi la lente descente quotidienne vers l'indifférence, voire l'oubli total de la part du monde extérieur. |
The negotiations are now inching towards a resolution. | Les négociations progressent désormais lentement vers une résolution. |
We pushed and pushed, inching the car along until plunged down into the ravine. | Nous avons poussé et poussé, faisant avancer la voiture petit à petit jusqu'à ce qu'elle tombe dans le ravin. |
So the temperature has been, sort of, inching up. | Ainsi, la température connaît, en quelque sorte, une hausse graduelle. |
Meanwhile, that country is inching closer to the abyss. | Aujourd’hui, ce pays est au bord du gouffre. |
Are you inching away from me? | Tu t'éloignes de moi ? |
After a long international flight, the prospect of inching your way through a grueling customs line probably sounds a bit unappetizing. | Après un long vol international, la perspective de vous frayer un chemin à travers une interminable file d'attente devant la douane, semble probablement peu réjouissante. |
It required a judgment by default from the European Court of Justice for things slowly to start inching forward, step by step. | Il a fallu un jugement par contumace de la Cour de justice des Communautés européennes pour que les choses commencent peu à peu à bouger. |
People in small towns don't seem to realize th-that the metropolis is inching closer and the wayward path is right around the corner. | Les gens des petites villes ne semblent pas réaliser que la métropole est toute proche et cette capricieux ligne se trouve juste au coin de la rue. |
After observing the signs indicating that the United States and its coalition were slowly inching towards adopting unilateral measures, the international community expressed its concerns and called on the United States to change direction. | Après avoir observé les signes indiquant que les États-Unis et leur coalition avançaient lentement vers l'adoption de mesures unilatérales, la communauté internationale a exprimé ses préoccupations et demandé aux États-Unis de changer d'attitude. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!