Look, you told me that your parents were mentally incapacitated.
Regardez, vous avez dit que vos parents étaient mentalement incapables
My father may be incapacitated, but his forces are still strong.
Mon père est peut-être invalide, mais ses forces restent puissantes.
Moments later, the Tenno is briefly incapacitated.
Un moment plus tard, le Tenno est brièvement invalide.
We've got an incapacitated woman on a stair chair.
On a une femme handicapée en chaise roulante.
Minors and incapacitated people are given greater protection.
Les mineurs et les incapables bénéficient d'une protection renforcée.
Prophet Muhammad (salla Allahu alihi wa sallam) had only been incapacitated for a brief moment.
Prophète Muhammad (salla Allahu Alihi wa sallam) avait seulement été incapable pendant un bref moment.
I-I didn't want to be incapacitated for this.
Je ne voulais pas être alitée pour la conférence de presse.
Well, you shouldn't be incapacitated very long.
Vous ne devriez pas être immobilisée longtemps.
I'm pregnant, not incapacitated, John.
Je suis enceinte, pas handicapée, John.
Yeah, I'm incapacitated with fear.
Ouais, je suis pétrifié par la peur.
He incapacitated her with a blunt object.
Il l'a assommée avec un objet lourd.
And I am old enough, Jer, and he is incapacitated.
Or je suis majeure et il ne remplit plus ses fonctions.
Pensions play a key role in the material security of the aged and incapacitated.
Les pensions jouent un rôle déterminant dans la sécurité matérielle des personnes âgées et handicapées.
In this case the person is completely incapacitated by ghosts (demons, devils, negative energies etc.).
Dans ce cas, la personne est complètement handicapée par les fantômes (énergies négatives etc.).
If one of the parents is incapacitated, the consent of the other shall suffice.
En cas d'incapacité de l'un des parents, le consentement de l'autre suffit.
Is it possible he could be incapacitated somewhere?
Vous pensez qu'il aurait pu être pris d'un malaise ou autre ?
We think it may have incapacitated him.
Nous pensons qu'il l'a rendu malade.
The Programme seeks to provide specialized, comprehensive care for the physically and/or mentally incapacitated.
Le Programme visera à apporter une aide spécialisée à ces personnes.
The Captain and all of the crew members are incapacitated.
Si on s'arrête de marcher, on va geler !
This capability is denied to young people under 13 and to legally incapacitated persons.
Cette capacité n'est pas reconnue aux moins de 13 ans ni aux personnes frappées d'incapacité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink