There must be another way to incapacitate me.
Il doit y avoir un autre moyen de me neutraliser.
All I want to do is incapacitate you, then you can see Becky.
Je veux juste t'handicaper, après tu pourras voir Becky.
It's not strong enough to incapacitate them.
Il ne serait pas assez fort pour les immobiliser.
The local field distortion just wouldn't be strong enough to incapacitate them.
Il ne serait pas assez fort pour les immobiliser.
Stage fright can either stimulate the adrenalin to help perform better, or it can incapacitate.
L'effroi d'étape peut soit stimuler l'adrénaline pour aider à mieux performer, soit il peut incapaciter.
Because I'm gonna... um, incapacitate one of them and then take his place.
- Parce que je vais... "neutraliser" l'un d'entre eux et prendre sa place.
This Regulation should apply to trade in some specific chemical substances used to incapacitate persons.
Le présent règlement devrait s'appliquer au commerce de certaines substances chimiques spécifiques servant à neutraliser les personnes.
This Regulation should also apply to trade in some specific chemical substances used to incapacitate persons.
Le présent règlement devrait également s’appliquer au commerce de certaines substances chimiques spécifiques servant à neutraliser les personnes.
In the animal kingdom, the predator goes for the head or the jugular to incapacitate its prey.
Dans le royaume animal, le prédateur s'attaque à la tête ou à la jugulaire pour immobiliser sa proie.
They did not incapacitate you to the degree that they stopped you from progressing in this world, as was always intended.
Ils ne vous ont pas neutralisés au point de stopper votre progression dans ce monde, comme c’était prévu depuis toujours.
Undercover Agents are now directed to incapacitate those who intend to engage in SCP-3240 publicly before civilians are exposed.
Les agents infiltrés ont désormais pour ordre de neutraliser les personnes s’apprêtant à pratiquer SCP-3240 en public avant que des civils y soient exposés.
SCP-274-2 will attempt to spray SCP-274 into the eyes and mouth of its victims in an attempt to incapacitate and encapsulate them.
SCP-274-2 tentera de pulvériser SCP-274 dans les yeux et la bouche de ses victimes pour tenter de les neutraliser puis de les englober.
Security responded quickly enough to incapacitate Agent Andersson and shut the aviary door, but not before three (3) specimens of SCP-194 were released.
La sécurité répondit assez vite pour neutraliser l'Agent Andersson, et ferma la porte de la volière, mais pas avant que trois (3) spécimens de SCP-194 ne soient relâchés.
These secrets have revealed themselves over decades of research and hands on training utilizing Kyusho to incapacitate and the refinement of the attacking methods.
Après des dizaines d’années de recherche et d’entraînement, ces méthodes secrètes se sont avérées aptes pour neutraliser et représentent le raffinement des méthodes d’attaque.
The punishment is life imprisonment if the insurgency results in injuries to a law enforcement officer or anyone not involved in the insurgency that incapacitate them for work for more than six weeks (art.
234, a). Par contre, il y a lieu à réclusion perpétuelle si le mouvement a entraîné pour un agent de la force publique ou une personne étrangère au mouvement des blessures occasionnant une incapacité de travail excédant six semaines (art.
In this context, certain equipment traditionally used by the police for self-defence and riot-control purposes has been modified in such a way that it can be used to apply electric shocks and chemical substances to incapacitate persons.
Dans ce contexte, certains équipements utilisés traditionnellement par la police dans un but d'autodéfense ou dans la lutte antiémeute ont été modifiés de façon à pouvoir être utilisés afin d'envoyer des décharges électriques ou de projeter des substances chimiques en vue de neutraliser les personnes.
It's created this illusion to incapacitate you back on Earth.
Ces illusions t'empêchent de revenir sur Terre.
No matter what, I knew that I had to incapacitate him.
Quoiqu'il en soit, je savais que je devais l'arrêter.
Remember, the aim shouldn't be to hurt him, just incapacitate him a little.
Souvenez-vous, la visée ne doit pas être pour le blesser, juste l'immobiliser un peu.
Why don't you incapacitate this!
- Pourquoi ne neutralises-tu pas ça ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay