inattaquable

Créez votre propre royaume, défendu par un château sécurisé et inattaquable.
Create your own kingdom defended by a secure and impregnable castle.
La Cour Suprême a examiné le cas et prononcé une décision inattaquable.
The Supreme Court examined the case and issued an unexceptionable verdict.
Je vis bien qu'il était inattaquable sur les mots du vieux parchemin.
I saw full well that he was unassailable on the words of the ancient parchment.
Mais jusque là, elle était inattaquable
But so far, they were within the law.
Rendez l'affaire inattaquable, et je l'inculperai.
Make the case airtight, and I'll charge.
Tu informes tes gens, mais je veux rendre ça inattaquable ok ?
You let your people know, but I want to zip this thing up airtight, all right?
Mais jusque Ià, elle était inattaquable
But so far, they were within the law.
C'est à la Commission de présenter une proposition inattaquable et valable.
It is up to the Commission to come forward with a proposal that is water-tight and workable.
La désorientation culturelle a également entamé ce qui semblait un domaine inattaquable : le vôtre, la médecine !
Cultural disorientation has beset what seemed to be an unassailable sphere: yours, medicine!
- Naturellement, vous avez un alibi inattaquable.
Of course, you've a watertight alibi.
Ok, bien, c'est inattaquable.
OK, well, that's watertight.
Cet édifice, qui trouve ses fondements dans les esprits et les coeurs, sera inattaquable.
That edifice, whose foundations are set in our spirits and in our hearts, will be unassailable.
En l'absence d'un quelconque recours interne, la responsabilité des Etats-Unis est inattaquable auprès des tribunaux.
In the absence of any domestic remedy, the responsibility of the United States is beyond dispute.
Toutefois, cet avis n'est pas aussi inattaquable ou aussi strict que l'on voudrait le penser.
However, that opinion is not as cast-iron or as tight as we would like to think it is.
La logique est inattaquable.
Are we even sure that that's what caused it?
Tenez-vous fermement à cette poignée sûre et à la corde de ma cause puissante et inattaquable.
Lay hold on this Sure Handle and on the Cord of My mighty and unassailable Cause.
Je voudrais insister sur le fait qu'il s'agit d'un texte de loi et qu'il se doit donc d'être détaillé et inattaquable.
Let me stress that this is a legal text; it must be detailed and watertight.
L'objectif poursuivi par le Lobby est clair et inattaquable : promouvoir les problèmes, les priorités et les intérêts des femmes.
The agenda pursued by EWL is clear and incontrovertible - to promote the concerns, priorities and interests of women.
Permettez-moi cependant, non pas de faire une critique, mais d'exprimer mon étonnement pour ce qui est de la base juridique inattaquable.
Please allow me to express, not a criticism, but surprise in relation to the unassailable legal basis.
Ce Parlement fait fi de la légitimité d'un parlement national qui a, par deux fois, voté un texte de loi inattaquable.
This House is ignoring the legitimacy of a national parliament which has twice voted through the law without criticism.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive