inattaquable
- Examples
Créez votre propre royaume, défendu par un château sécurisé et inattaquable. | Create your own kingdom defended by a secure and impregnable castle. |
La Cour Suprême a examiné le cas et prononcé une décision inattaquable. | The Supreme Court examined the case and issued an unexceptionable verdict. |
Je vis bien qu'il était inattaquable sur les mots du vieux parchemin. | I saw full well that he was unassailable on the words of the ancient parchment. |
Mais jusque là, elle était inattaquable | But so far, they were within the law. |
Rendez l'affaire inattaquable, et je l'inculperai. | Make the case airtight, and I'll charge. |
Tu informes tes gens, mais je veux rendre ça inattaquable ok ? | You let your people know, but I want to zip this thing up airtight, all right? |
Mais jusque Ià, elle était inattaquable | But so far, they were within the law. |
C'est à la Commission de présenter une proposition inattaquable et valable. | It is up to the Commission to come forward with a proposal that is water-tight and workable. |
La désorientation culturelle a également entamé ce qui semblait un domaine inattaquable : le vôtre, la médecine ! | Cultural disorientation has beset what seemed to be an unassailable sphere: yours, medicine! |
- Naturellement, vous avez un alibi inattaquable. | Of course, you've a watertight alibi. |
Ok, bien, c'est inattaquable. | OK, well, that's watertight. |
Cet édifice, qui trouve ses fondements dans les esprits et les coeurs, sera inattaquable. | That edifice, whose foundations are set in our spirits and in our hearts, will be unassailable. |
En l'absence d'un quelconque recours interne, la responsabilité des Etats-Unis est inattaquable auprès des tribunaux. | In the absence of any domestic remedy, the responsibility of the United States is beyond dispute. |
Toutefois, cet avis n'est pas aussi inattaquable ou aussi strict que l'on voudrait le penser. | However, that opinion is not as cast-iron or as tight as we would like to think it is. |
La logique est inattaquable. | Are we even sure that that's what caused it? |
Tenez-vous fermement à cette poignée sûre et à la corde de ma cause puissante et inattaquable. | Lay hold on this Sure Handle and on the Cord of My mighty and unassailable Cause. |
Je voudrais insister sur le fait qu'il s'agit d'un texte de loi et qu'il se doit donc d'être détaillé et inattaquable. | Let me stress that this is a legal text; it must be detailed and watertight. |
L'objectif poursuivi par le Lobby est clair et inattaquable : promouvoir les problèmes, les priorités et les intérêts des femmes. | The agenda pursued by EWL is clear and incontrovertible - to promote the concerns, priorities and interests of women. |
Permettez-moi cependant, non pas de faire une critique, mais d'exprimer mon étonnement pour ce qui est de la base juridique inattaquable. | Please allow me to express, not a criticism, but surprise in relation to the unassailable legal basis. |
Ce Parlement fait fi de la légitimité d'un parlement national qui a, par deux fois, voté un texte de loi inattaquable. | This House is ignoring the legitimacy of a national parliament which has twice voted through the law without criticism. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!