inaperçu
- Examples
Cette nuisette semi-transparente est trop tentant de passer inaperçu. | This semi-transparent babydoll is too tempting to pass unnoticed. |
Votre service de notre pays ne passe pas inaperçu. | Your service to our country does not go unnoticed. |
Mais le développement des dernières années n'a pas passé inaperçu. | But the development of the last few years has not gone unnoticed. |
Si vous voulez passer inaperçu, ce n’est pas votre meilleur choix. | If you want to go unnoticed, this is not your best choice. |
Que se passe-t-il si il passe inaperçu est leur taille. | What if it goes unnoticed is their size. |
Cet intérieur est peu probable de passer inaperçu ! | This interior is unlikely to go unnoticed! |
Et l'un d'entre nous a une meilleure chance de passer inaperçu. | And one of us has a better chance of going unnoticed. |
Un bon allié qui ne devrait pas passer inaperçu. | An excellent ally that should not go unnoticed. |
J'espère que mon message ne passera pas inaperçu. | I hope that my message will not go unnoticed. |
Fille dans une robe ne passera pas inaperçu. | Girl in a dress will not go unnoticed. |
Ce que tu as fait pour moi hier n'est pas passé inaperçu. | What you did for me yesterday did not go unnoticed. |
Montague Keen, notre travail ne passe pas inaperçu. | Montague Keen, our work does not go unnoticed! |
Quelle est l'utilisation de créer un chef d'oeuvre qui demeurera inaperçu ? | What is the use of creating a masterpiece that will remain unnoticed? |
Ce message d'ambivalence n'est pas passé inaperçu à Moscou. | The message of ambivalence will not be lost on Moscow. |
Je ne veux pas que tu penses que c'est passé inaperçu. | I don't want you to think it's gone unnoticed. |
Rien ne passe inaperçu, de notre côté de la vie. | Nothing goes unnoticed on this side of life. |
En eux, vous ne pourrez pas passer inaperçu ! | In them, you definitely will not go unnoticed! |
Mais "inaperçu" seulement grâce aux effets de la maladie. | But they are inconspicuous only thanks to the effects of illness. |
L'ampleur de l'événement ne passera pas inaperçu. | The magnitude of the event will not go unnoticed. |
Cela n’est pas passé inaperçu parmi les Bahreïni. | This has not gone unnoticed among the Bahraini populace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!