inaccurately
- Examples
This is certainly not a legislative proposal as you have inaccurately stated. | Ce n'est pas du tout une proposition législative, comme on vous l'a dit de façon erronée. |
It appears suddenly and accidentally, is partially seen, and then is more or less inaccurately reported. | Il apparaît soudainement et accidentellement, est partiellement vu, et est ensuite plus ou moins inexactement rapporté. |
It appears suddenly and accidentally, is partially seen, and then is more or less inaccurately reported. | Il apparaît soudainement et accidentellement, est partiellement vu, et est alors plus ou moins inexactement rapporté. |
Spectators sometimes complain that a film portrays some social category (e.g. women) inaccurately. | Des spectateurs se plaignent parfois de ce qu’un film représente inexactement une catégorie sociale (les femmes, par exemple). |
Spectators sometimes complain that a film portrays some social category (e.g. women) inaccurately. | Des spectateurs se plaignent parfois [de ce] qu'un film représente inexactement quelque catégorie sociale (les femmes, par exemple). |
The use of inaccurately analyzed, anecdotal evidence is a common Holocaust denier strategy. | L’utilisation de données anecdotiques analysées de façon inexacte est une stratégie habituelle des négationnistes de la Shoah. |
Yet, Berg inaccurately insists that diesel exhaust always contains 18 percent oxygen. | Pourtant, F. Berg insiste inexactement sur le fait que les gaz d’échappement de diesel contiennent toujours 18 % d’oxygène. |
It appears suddenly and accidentally, is partially seen, and then is more or less inaccurately reported. | Il apparaît soudainement et accidentellement, est vu partiellement, et est alors signalé de manière plus ou moins imprécise. |
However, the latter part of the phrase was unfortunately inaccurately summarized, giving a different connotation. | Malheureusement, la dernière partie de la phrase avait été mal résumée, ce qui lui avait donné une connotation différente. |
Infrequently, data, including prices, may be inaccurately displayed on our site due to system or typographical errors. | Rarement, les données, y compris les prix, peuvent être mal affichées sur notre site en raison d’erreurs du système ou typographiques. |
Not only were its press releases rarely read; they also often reflected Committee members' comments inaccurately. | Ses communiqués de presse sont rarement lus et reprennent souvent de façon incorrecte les observations des membres du Comité. |
Certain quotas and footnotes were inaccurately indicated in that Regulation for certain species and should be corrected. | Certains quotas et notes de bas de page figurant dans ce règlement sont inexacts pour certaines espèces et il y a lieu de les corriger. |
Also, some of the points in the proposal were already being covered by the contact groups, while others seemed to be inaccurately worded. | En outre, certains des éléments de la proposition étaient déjà traités par les groupes de contact, tandis que d'autres paraissaient libellés de manière inexacte. |
The highest mountains, volcanoes, and craters are indicated by the numbered key, and their heights given (inaccurately) in both feet and meters. | La légende numérotée répertorie les montagnes, les volcans et cratères les plus élevés, et leur hauteur (inexacte) est indiquée en pieds... |
Certain quotas and footnotes were inaccurately indicated in that Regulation for certain species and should be corrected. | Certains quotas et certaines notes de bas de page figurant dans ledit règlement sont inexacts en ce qui concerne certaines espèces et il convient de les corriger. |
In addition, some of the points in the proposal were already being covered by the contact groups, while others seemed to be inaccurately worded. | En outre, certains des éléments de la proposition étaient déjà traités par les groupes de contact, tandis que d'autres paraissaient libellés de manière inexacte. |
However, hydrogen ions, which are common in drinking water, hide the fluoride so the count is inaccurately low. | Or, les ions hydrogène, dont la présence est normale dans l'eau potable, masquent les ions fluorure, d’où un décompte de ces derniers inférieur à la réalité. |
The highest mountains, volcanoes, and craters are indicated by the numbered key, and their heights given (inaccurately) in both feet and meters. | La légende numérotée répertorie les montagnes, les volcans et cratères les plus élevés, et leur hauteur (inexacte) est indiquée en pieds et en mètres. |
He identified Voice of Democracy, Voice of America and Radio Free Asia as media groups which report inaccurately about Cambodia. | Selon lui, Voice of Democracy, Voice of America et Radio Free Asia feraient partie de ces groupes de médias ne reflétant pas la réalité de ce qui se passe au Cambodge. |
Some of the Committees tend to issue inaccurately large sales forecasts; this leads to excessive production, the financial consequences of which UNICEF has to assume. | Certains comités ont tendance à être trop optimistes dans leurs prévisions de vente, ce qui se traduit par un excès de production dont l'UNICEF supporte les conséquences financières. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!