in particular

This topic was developed in particular by the writer Hermann Hesse.
Ce thème a été développé notamment par l'écrivain Hermann Hesse.
Democratic rights in Turkey, in particular the situation of HADEP
Droits démocratiques en Turquie, notamment la situation du HADEP
Air pollution, in particular, is an important problem in Europe.
La pollution atmosphérique, notamment, est un problème important en Europe.
In its first report the Commission shall examine in particular:
Dans son premier rapport, la Commission examine notamment :
See in particular the above-mentioned Exxon/Mobil Decision (recitals 25 and 27).
Voir notamment la décision Exxon/Mobil précitée (considérants 25 et 27).
See in particular the abovementioned Exxon/Mobil Decision (paragraphs 25 and 27).
Voir notamment la décision Exxon/Mobil précitée (points 25 et 27).
The political dialogue is intended to promote in particular:
Le dialogue politique est destiné à promouvoir notamment :
The effects of some anxiolytics, in particular, are devastating to health.
Les effets de certains anxiolytiques, notamment, sont dévastateurs pour la santé.
Mr Zingaretti, in particular, referred to the trade protection measures.
M. Zingaretti, notamment, a évoqué les mesures de protection commerciales.
It should, in particular, take into account the following elements:
Elle doit notamment prendre en compte les éléments suivants :
Such statements have been made in particular by Mr Schulz.
Ces déclarations ont notamment été avancées par M. Schulz.
North Caucasus, in particular the case of Oleg Orlov (
Caucase du Nord, en particulier le cas d'Oleg Orlov (
This seems to be an issue with KDE, in particular.
Cela semble être un problème avec KDE, en particulier.
Spiritual communication with two people in particular ('telepathy' and dreams).
Communication spirituelle avec deux personnes en particulier ("télépathie" et rêves).
Johann Sebastian Bach in particular, but without undervaluing the others.
Jean Sébastien Bach en particulier, mais sans mépriser les autres.
International level (in particular in the framework of international organizations)
Niveau international (en particulier dans le cadre des organisations internationales)
The answer is quite simple but technical in particular.
La réponse est assez simple mais technique en particulier.
In Gaza, in particular, the private sector has been paralysed.
À Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé.
And in particular - the mother of the girl.
Et en particulier - la mère de la jeune fille.
This year in particular, the tuber is scarce and very expensive.
Cette année en particulier, le tubercule est rare et très cher.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny