in moderation
- Examples
Yes, this is the life bread and cheese, and wine, in moderation. | C'est ça la vie : pain et fromage, et du vin, modérément. |
Unfortunately, I am not so well is to live in moderation. | Malheureusement je ne suis pas très modérée. |
The trick is not to avoid fiber, but to consume it in moderation. | La clé est de ne pas éviter les fibres, mais de les consommer avec modération. |
The sun's rays should therefore be enjoyed in moderation and with protection. | Il faut donc profiter des rayons du soleil avec modération et avec une protection appropriée. |
Drink alcohol only in moderation. | Consommez de l’alcool avec modération. |
Drink alcohol only in moderation (if that's hard for you, don't drink at all). | Ne buvez de l’alcool qu’avec modération (si cela vous est difficile, n’en buvez pas du tout) |
If you drink alcohol, do so in moderation. | Distribution de cadeaux. Alcool à consommer avec modération. |
If you drink alcohol, do so in moderation. | Alcool à consommer avec modération. |
Once this symptom has subsided, driving and drinking alcohol in moderation is perfectly acceptable with Telmisartan. | Une fois que ce symptôme s'atténue, la conduite et la consommation modérée d'alcool pendant le traitement de Telmisartan redevient acceptable. |
Do not forget that everything should be in moderation. | Ne pas oublier que tout devrait être dans la modération. |
But luckily, you can enjoy a steak in moderation. | Mais heureusement, vous pourrez déguster un steak avec modération. |
The use of salt and sugar is allowed only in moderation. | L'utilisation de sel et de sucre est autorisé seulement dans la modération. |
Nutritionists recommend the daily consumption of chocolate - but in moderation. | Les nutritionnistes recommandent la consommation quotidienne de chocolat, mais avec modération. |
It is not toxic to the liver in moderation. | Il n’est pas toxique pour le foie avec modération. |
So in moderation, but don't take it as a panacea! | Donc, avec modération, mais ne le prenez pas comme une panacée ! |
The modulation process must be applied in moderation. | Le processus de modulation doit être appliqué avec modération. |
But all should be in moderation! | Mais tout devrait être dans la modération ! |
When played in moderation, games are generally harmless. | Quand il est joué avec modération, les jeux sont généralement inoffensives. |
Excessive alcohol consumption is dangerous to your health, drink in moderation. | L'abus d'alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. |
Alcohol contributes to dehydration, even if consumed in moderation. | L’alcool favorise la déshydratation, même quand il est consommé avec modération. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!