in full view of

At the same time, it allows me to do this, in full view of you both.
En même temps, ça me permet de faire une chose sous vos yeux.
Brigit then approached the hotel in full view of us all.
Brigit alors s'est approchée de l'hôtel, à la vue de tous
It should certainly take place in full view of the citizens.
Enfin, il devrait clairement se tenir à la vue de nos concitoyens.
All this bargaining went on in full view of the camp inmates.
Tout cela est allé sur la négociation à la vue des détenus du camp.
These events took place in B city, in full view of the press.
Ces événements ont eu lieu à B City, devant toute la presse.
Those activities were taking place in full view of the international community.
Ces activités se déroulent au vu et au su de la communauté internationale.
Sure, just drag me through town in full view of everyone.
Évidemment, tu vas me traîner à travers la ville à la vue de tous.
This is a unique opportunity to release these people in full view of the international community.
C'est une occasion unique de les libérer devant la communauté internationale.
The Rwandan genocide had been committed in full view of the entire world.
Le génocide rwandais a été perpétré au vu et au su de tout le monde.
Women and children sitting at Atme camp in full view of the Turkish border post.
Des femmes et des enfants au camp d'Atme, à la frontière Turque. ©IRIN/JODI HILTON
Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody.
Ils arriveraient à la vue de tous par l'aire de chargement ? GEMMA :
All these conflicts are taking place in full view of the federal authorities, but to prevent them nothing is done.
Tous ces conflits ont lieu à la vue des autorités fédérales, mais pour les prévenir, rien n'est fait.
Even worse, they have not prevented numerous instances of carnage in full view of the world.
Pire, ils n'ont pu empêcher de nombreux carnages de se dérouler au su et au vu du monde entier.
That de facto secession was being organized in full view of the international community and with its full knowledge.
Et cette sécession de fait s'organise aux vu et au su de la communauté internationale.
The country's natural resources were being plundered by the occupying Power in full view of the United Nations Mission.
Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.
Moreover, that entity has committed further violations of international humanitarian law in full view of the international community.
En outre, cette entité à commis d'autres violations du droit international humanitaire au su et au vu de la communauté internationale.
He ends up being stabbed in the back by his future father-in-law in a public square, in full view of everyone.
Il a fini poignardé dans le dos par son futur beau-père, en pleine manifestation sur la place publique.
What administration then checks, in full view of the public, whether the necessary measures have been taken to improve financial management?
Quelle administration vérifie ouvertement si les mesures nécessaires à l'amélioration de la gestion financière ont été prises ?
The famous Chef from Wiltshire, prepares his dishes in full view of the guests around his Berto's LX900 Top.
Le célèbre Cuisinier du Wiltshire prépare ses plats en contact étroit avec ses hôtes et directement sous leurs yeux, autour de sa Berto's LX900 Top.
Thus, the Teatro Gioco Vita performers and Theater des Schatten (Shadow Theatre) began to play in front of the screen in full view of the audience.
Ainsi, les acteurs du Teatro Gioco Vita et du Theater des Schatten se mirent à jouer devant l’écran face au public.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to crackle