in a friendly way
- Examples
But I do think of you in a friendly way. | Mais je me souviens de vous amicalement. |
His brothers who saw that their father loved him more than he loved them, hated him and could no longer speak to him in a friendly way. | Ses frères, voyant que leur père l'aimait plus qu'eux tous, le prirent en haine, et ils ne pouvaient plus lui parler amicalement. |
Interrogate each other, you know, in a friendly way or whatever. | S'interroger les uns les autres, d'une façon amicale ou pas. |
When Miguel tries to hold her hand in a friendly way, Esperanza pulls away. | Quand Miguel tente de tenir sa main d'une manière amicale, Esperanza se retire. |
Well, I'd like to fix this issue in a friendly way. | Bon, j'aimerai résoudre ce business d'une manière plus... amicale. |
This is the time when parents should intervene and ask your child in a friendly way. | C'est le moment où les parents doivent intervenir et demander à votre enfant de manière amicale. |
The staff will welcome you in a friendly way. | L'Hôtel des Nations vous accueille dans une ambiance sympathique et chaleureuse. |
Come and talk to me once in a while in a friendly way. | Viens me parler en ami de temps en temps. |
He offered his hand in a friendly way and asked me who I was. | Il m'a tendu la main très amiablement et m'a demandé qui j'étais. |
The staff will welcome you in a friendly way. | Vous y trouverez un accueil sympathique et charmant. |
Yeah but like in a friendly way? | - Ouais mais d'une manière amicale ? |
I love you and not, not in a friendly way. | Et pas seulement comme une amie. |
Lenin, who knew this passion of mine, often twitted me about it in a friendly way. | Lénine, qui connaissait en moi cette petite passion, m'a raillé amicalement là-dessus plus d'une fois. |
If you notice that your child has joined this current, then just talk with him in a friendly way. | Si vous remarquez que votre enfant a rejoint ce courant, alors discutez avec lui de façon amicale. |
If the guy or girl you like is talking to someone else, join the conversation in a friendly way. | Si le garçon ou la fille que vous aimez parle avec quelqu'un d'autre, rejoignez la conversation de manière amicale. |
One face smiles at us in a friendly way and says it is our ally in the fight against Islamic terrorism. | L'un nous sourit amicalement et se dit notre allié dans la lutte contre le terrorisme islamiste. |
Therefore the mini power pack can deliver the flow to the hydraulic motor or cylinder in a friendly way. | Par conséquent, le mini bloc d'alimentation peut fournir le débit au moteur hydraulique ou au cylindre de manière conviviale. |
Then discuss with your child about internet activities and ask them to show what they are doing in a friendly way. | Discutez ensuite avec votre enfant des activités sur Internet et demandez-lui de montrer ce qu’il fait de manière amicale. |
We can inform them in a friendly way about something, but it is up to them to work with it or not. | Nous pouvons aimablement les informer de quelque chose, pourtant c’est à eux de travailler dessus ou non. |
You should also get it used to humans of all ages, sizes, colors and genders (safely and in a friendly way). | Vous devriez aussi le familiariser avec des humains de tous les âges, origines et sexes (en lieu sûr et d'une façon amicale). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!