imputes

Tous ces facteurs font que les problèmes aigus de la classe ouvrière sont imputes aux immigrés, afin de dissimiler la vraie cause, le capitalisme.
All these factors function towards the framing of the immigrants for the acute problems of the working class, so as to cover up the true cause, which is capitalism.
Déduction des coûts imputés aux vols VFR exonérés (en termes nominaux)
Deduction of costs allocated to exempted VFR flights (in nominal terms)
L'entretien et les réparations sont imputés sur les comptes budgétaires pertinents.
Maintenance and repairs are charged against the appropriate budgetary account.
Les frais correspondants sont imputés sur le budget de l'État.
The relevant costs are covered from the State budget.
Les frais correspondants sont imputés sur le budget de l'État.
The relevant costs are covered by the State budget.
Ils ne doivent pas être imputés à un pays.
They must not be related to any nation.
Ces frais temporaires ont été imputés à votre compte mais seront annulés.
This temporary charge has been posted to your account but will be removed.
Tous les débarquements sont imputés sur le quota.
All landings shall count against the quota.
Pour tous les autres, des frais de conversion vous seront imputés.
For all remaining transactions, FXTM will charge additional conversion fee.
Les frais qu'elle expose pour cette gestion sont imputés sur le fonds.
The costs which it incurs for this management shall be charged to the fund.
Les postes imputés sur le Budget ordinaire sont présentés dans le tableau II.8.
Posts funded under the Regular Budget are presented in Table II.8.
Les loyers imputés sont déterminés sur la base des loyers effectifs observés.
Imputed rentals are determined based on observed actual rentals.
Les coûts directs sont imputés sur les programmes eux-mêmes en tant que dépenses spécifiques.
Direct costs are charged directly to the programmes themselves as specific costs.
Ceux-ci correspondent au prix et frais qui seront imputés sur votre carte bancaire.
These are the prices and charges that will be charged to your credit card.
Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
Acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase.
Les frais d'abonnement sont imputés à votre compte iTunes lors de la confirmation de l'achat.
The subscription fee is charged to your iTunes account at confirmation of purchase.
Ces montants seraient imputés sur le fonds de réserve.
That would represent a charge against the contingency fund.
Les préfinancements sont imputés pour tout ou partie sur les paiements intermédiaires.
Prefinancing shall count in full or in part against the interim payments.
Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase.
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
Acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat