imputer
- Examples
Oui, vous pouvez imputer un paiement à une facture. | Yes, you can apply a payment to an invoice. |
Les captures d’espèces associées sont à imputer sur ce quota. | Catches of associated species to be counted against this quota. |
Comment imputer un paiement à une facture ? | How do I apply a payment to an invoice? |
Quantité restante à imputer sur d'autres stocks (en kilogrammes) | Remaining quantity to be be deducted on alternative stock (in kilograms) |
Faut-il imputer cette panne à un défaut d'information ? | Should this breakdown be attributed to a lack of information? |
À imputer sur la part norvégienne du TAC (quota d'accès). | To be deducted from Norway's share of the TAC (access quota). |
À imputer sur les limites de captures des îles Féroé. | To be counted against the catch limits of the Faroe Islands. |
Mais cet échec n'est pas à imputer au tribunal. | But this failure is not the fault of the Tribunal. |
Quantité restante à imputer sur d'autres stocks (en kg) | Remaining quantity to be deducted on alternative stock (qty in kilograms) |
Vous pouvez imputer un paiement à une facture. | Yes, you can apply a payment to an invoice. |
Pourquoi et à qui peut-on imputer ces manquements ? | Why, and who is responsible for these deficiencies? |
Comment les imputer ensuite à l'usager individuel ? | How do you then pass them on to individual users? |
Comment imputer un paiement à une facture avec l'accès Web ? | How do I to apply a payment to an invoice using Web Access? |
On ne saurait imputer les mêmes responsabilités à l'agresseur et à la victime. | The aggressor and the victim cannot be held equally responsible. |
Express Invoice - Logiciel de facturation - Comment imputer un paiement à une facture ? | Express Invoice - How do I apply a payment to an invoice? |
Je ne peux dès lors pas imputer tous les échecs de l'Union à la Belgique. | I cannot therefore ascribe all of the failures of the Union to Belgium. |
Express Invoice permet de gérer les comptes clients, de créer des factures et imputer des paiements. | Express Invoice allows you to manage client accounts, create invoices and apply payments. |
Ces retards sont à imputer aux seuls États membres, voire à la Commission. | The Member States and the Commission alone are to blame for these delays. |
Par exemple, on peut imputer directement le nombre de juges formés à une intervention spécifique. | For example, the number of judges trained could be directly attributed to a specific intervention. |
Si vous êtes connecté à Facebook, Facebook peut imputer la visite à votre compte Facebook. | If you are logged into Facebook, Facebook can assign your visit to your Facebook account. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!