imputation
- Examples
Things are imputed upon their basis of imputation by thought. | Les choses sont imputées par la pensée sur leur base d’imputation. |
All these countless bases of imputation are contaminated aggregates. | Ces innombrables bases d’imputation sont des agrégats contaminés. |
How can we change our basis of imputation? | Comment pouvons-nous changer notre base d’imputation ? |
In general, we have changed our basis of imputation countless times. | En général, notre base d’imputation a déjà changé d’innombrables fois. |
Any record imputation increases the size of the census population. | Toute imputation d’enregistrement fait augmenter la taille de la population recensée. |
Why is it necessary to change the basis of imputation for our I? | Pourquoi est-il nécessaire de changer la base d’imputation de notre je ? |
An item imputation has no effect on the size of the census population. | Une imputation d’élément n’a aucun effet sur la taille de la population recensée. |
Otherwise, imputation shall be ineffective. | Autrement, l'imputation sera sans effet. |
For example, the parts of a car are the basis of imputation for the car. | Par exemple, les parties d’une voiture sont la base d’imputation de la voiture. |
Tax imputation under this regime is performed according to 2% rate. | Le calcul des impôts en vertu de ce régime est réalisé à un taux de 2 %. |
ACTA breeds a culture of stifling surveillance and imputation; the State is watching you. | L'ACTA/ACAC vient nourrir une culture de surveillance étouffante et de diffamation. L'État vous surveille. |
The imputation of these arguments of course is to completely deny the existence of the afterlife. | Le but de ces arguments évidemment était de dénier l’existence de l’après-vie. |
We have never changed our basis of imputation from contaminated to uncontaminated aggregates. | Nous n’avons jamais changé notre base d’imputation pour passer d’agrégats contaminés à des agrégats non contaminés. |
Any imputation of partiality could lead to difficulties in attracting further voluntary contributions. | Toute allégation de partialité peut être la source de difficultés dans la collecte des contributions volontaires. |
Member States shall be responsible for data checking, error correction, imputation and weighting. | Les États membres sont chargés d’assurer le contrôle des données, la correction des erreurs, l’imputation et la pondération. |
Failing that, rules on imputation of payments in Article 6.1.9 of these Principles shall be applied. | À défaut, les règles relatives à l'imputation du paiement prévues dans l'article 6.1.9 des présents Principes s'appliquent. |
The obligor must generally give notice of the imputation to the obligee, expressly or impliedly (e.g. | En général, l'imputation faite par le débiteur doit être notifiée au créancier soit expressément, soit implicitement (p. ex. |
I ask you to withdraw the imputation that a Member is misleading the House. | Je vous demande de retirer l'allégation selon laquelle un membre de cette Assemblée induit sciemment le Parlement en erreur. |
The average rental for imputation as described above may not be suitable for some segments of the rental market. | Le loyer moyen pour imputation décrit plus haut peut ne pas convenir pour certains segments du marché locatif. |
Any record imputation increases the size of the census population. | vu le traité instituant la Communauté européenne, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!