impurity
- Examples
PeCB is present as an impurity in this fungicide. | Le PeCB est présent en tant qu'impureté dans ce fongicide. |
Appearance: Clean and transparent, no visible bubbles and impurity. | Apparence : Propre et transparent, pas de bulles visibles et d'impuretés. |
Belflam gas does not impurity to better preserve the lighters. | Le gaz Belflam ne contient pas d'impureté pour mieux préserver les briquets. |
Before storage, remove the impurity in the grains as far as possible. | Avant le stockage, éliminer l'impureté dans les grains autant que possible. |
Ion chromatography is an excellent technique for impurity analysis. | La chromatographie ionique est une excellente méthode pour l'analyse des impuretés. |
This attribute is the source of ritual impurity. | Cet attribut est la source d'impureté rituelle. |
Even small concentrations of an impurity can cause significant side effects. | Même de faibles concentrations d'une impureté peuvent provoquer des effets secondaires importants. |
Truth does not tolerate ignorance, weakness, or impurity. | La vérité ne tolère pas l'ignorance, la faiblesse ou l'impudicité. |
Any individual impurity not more than 1.0% | Toute impureté individuelle pas plus de 1,0 % |
Every impurity will generate some sensation or the other within the body. | Chaque impureté va générer une sensation ou une autre dans le corps. |
Brothers and sisters, next, let us talk about impurity. | Frères et sœurs, ensuite, parlons de l'impureté. |
Envy and many other vices are impurity. | L'envie et grand nombre d'autres vices sont de l'impureté. |
Molybdenum electrodes containing less impurity can produce better transparency glass. | Les électrodes de molybdène contenant moins d'impuretés peuvent produire un meilleur verre de transparence. |
Purity and impurity pertain to the soul. | La pureté et l'impureté appartiennent à l'âme. |
Purity and impurity are inner processes. | La pureté et l'impureté sont des processus intérieurs. |
Truth does not tolerate ignorance, weakness, or impurity. | La Vérité ne tolère ni ignorance, ni faiblesse, ni impureté. |
Any individual impurity not more than 1.0% | Toute impureté individuelle ne dépassant pas 1,0 % |
You break free from your old habits of irritation, impatience and impurity. | Tu te libères de tes vieilles habitudes d’irritation, d’impatience et d’impureté. |
The impurity toluene must not exceed 3 g/kg in the technical material. | Le toluène (impureté) ne peut dépasser 3 g/kg dans le produit technique. |
I am over all purity or impurity. | Pour moi, je suis au-dessus de toute pureté ou impureté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!