impunément
- Examples
Depuis son adoption, six autres journalistes ont été assassinés impunément. | Since its passage, six more journalists have been murdered with impunity. |
Nous ne pouvons pas laisser ces personnes nous voler impunément. | We cannot allow these people to rob us with impunity. |
Je dois non seulement punir, mais punir impunément . | I must not only punish, but punish with impunity. |
Personne ne peut prendre le pouvoir mondial impunément ! | No one can take over the world with impunity! |
Crois-tu que tu peux entacher l'honneur d'une autre personne impunément ? | Do you think you can besmirch another person's honour with impunity? |
Je devais non seulement punir, mais punir impunément. | I must not only punish but punish with impunity. |
De terribles violations des droits humains continuent de se commettre impunément. | Terrible human rights abuses continue to go unchecked. |
Comme ça, ils sauront qu'on ne joue pas impunément avec le FDLE. | That way, they know that they can't mess with the FDLE. |
D'abord, il me tient tête en public impunément. | First he crosses me in public, gets away with it. |
Plus personne ne m'appelle comme ça impunément ! | Nobody calls me that anymore and gets away with it! |
Il y a des livres dangereux, qu'on ne peut ouvrir impunément. | Some books are dangerous. Not to be opened with impunity. |
Les États ne devraient pas pouvoir agir impunément au mépris du droit international. | States should not be able to act with impunity in defiance of international law. |
Depuis son adoption, six autres journalistes ont été assassinés impunément. | Fourteen journalists have been murdered with impunity since 1998. |
Il a utilisé la force impunément. | He has used force and got away with it. |
Voici l'occasion de parler impunément. | This is your chance to speak with impunity. |
Sans mesures d'application, les entreprises forestières seront libres d'enfreindre impunément les règlements. | Without enforcement, timber companies may violate regulations with impunity. |
Les règles internationales sont violées impunément. | International standards are violated with impunity. |
Croyiez-vous vraiment pouvoir voler Joe Miletto impunément ? | Did you really think you could steal from Joe Miletto and get away with it? |
Des types comme vous qui se promènent impunément ? | Guys like you walking the streets without a care in the world? |
Nul ne pourra impunément toucher au prestige de notre infaillibilité politique. | No one shall with impunity lay a finger on the aureole of our government infallibility. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!