impressionnisme
- Examples
Il se composent de modernisme, portrait, impressionnisme, réalisme, peinture abstraite et classique. | It consist of Modernism, portrait, impressionism, realism, abstract and classical painting. |
Il réveille l’impressionnisme et le pointillisme autant qu’il est systématique, quasi mathématique. | Impressionistic and pointillistic, it is also systematic, almost mathematical. |
Ce registre poétique est inspiré de l’impressionnisme et de Claude Monet. | The effect is inspired by impressionist painting, and in particular Claude Monet. |
Classée dans le postmodernisme, son oeuvre, principalement urbaine, évoluera vers l´impressionnisme. | Set within the framework of Post-Modernisme, his work, mainly on urban themes, evolved towards Impressionism. |
Mais autant que je sache, il ne connait rien à l' impressionnisme. | But, so far as I know, Mr Jovi knows nothing about 19th-Century Impressionism. |
Si cette date est entrée dans l’histoire, c’est parce qu’elle marque la naissance de l’impressionnisme. | This date has gone down in the annals of art history because it marks the birth of the Impressionism. |
Située dans les jardins de Giverny, cette demeure fut celle du maître de l’impressionnisme pendant les 40 dernières années de sa vie. | This residence nestled in the Giverny gardens is where the impressionist master lived for the last 40 years of his life. |
Acquis en 1969 par la ville d'Aix-en-Provence, l'Atelier de Paul Cézanne rend aujourd'hui hommage à l'un des plus grands peintre du mouvement impressionnisme. | Acquired in 1969 by the city of Aix-en-Provence, Atelier Paul Cézanne pays tribute to one of the greatest painters of the Impressionist movement. |
L’impressionnisme français constitue le point de départ de la collection permanente avec des peintures, des pastels et des gouaches de Monet, Renoir, Degas, Cézanne, Toulouse-Lautrec et Signac. | The permanent exhibition with paintings, pastels and gouaches by Monet, Renoir, Degas, Cézanne, Toulouse-Lautrec and Signac centers around the French impressionists. |
Fascinés par les lumières, les ciels gigantesques et les décors bucoliques, Monet, Caillebotte, Sisley, Manet, Renoir et tant d’autres ont créé ici l’Impressionnisme. | Monet, Caillebotte, Sisley, Manet, Renoir and so many others created Impressionism in this area, such was their fascination with the light, the expanses of sky and the bucolic settings. |
À partir des premiers dessins réalisés en Hollande, jusqu'à le rencontre avec l’Impressionnisme et le Neo-Impressionnisme, jusqu'aux dernières années de Arles, il exprime en fait une profonde affinité et identification vers les humbles et leur comportement digne. | From the first drawings made in the Netherlands, the encounter with Impressionism and Neo-Impressionism, until the last years in Arles, he expresses in fact a deep affinity and empathy in respect of the humble and their dignified demeanor. |
Découvrez le berceau de l’impressionnisme et partez en vacances en Seine-Maritime. | Discover the cradle of impressionism and set off for a holiday in the Seine-Maritime. |
Claude Monet est un peintre français connu pour son apport dans le mouvement artistique appelé impressionnisme. | Claude Monet is a French painter known for his significant contribution to the Impressionist art movement. |
L’impact de sa proposition fut comparable à celui qu’avait provoqué l’impressionnisme quelques décennies auparavant. | The impact of their work was comparable to the jolt caused by Impressionism decades earlier. |
C’est cette année qui marquera l’apogée de l’impressionnisme et définira Claude Monet comme étant l’un des créateurs du mouvement. | This year would indeed mark the height of the impressionist movement and would define Monet as one of its creators. |
Admirez l’art californien, de l’impressionnisme aux œuvres latino-américaines contemporaines, au Carnegie Art Museum, hébergé dans l’ancienne bibliothèque Carnegie, construite en 1906. | View California art, from impressionism to contemporary Latino works, at the Carnegie Art Museum, housed in the original Carnegie Library building dating back to 1906. |
Vous pourrez poursuivre votre visite par une promenade dans le somptueux jardin de Giverny qui fut la principale source d’inspiration de ce maître incontestable de l’impressionnisme. | The visit continues with a stroll through the luscious Monet garden, which was the main source of inspiration for this indisputable founding father of impressionism. |
Découvrez la beauté incomparable de la maison et des jardins de Claude Monet, le père de l’impressionnisme, où il a vécu et peint pendant plus de 40 ans de sa vie. | Discover the unparalleled beauty of the home and gardens of Claude Monet, the father of Impressionism, where he lived and painted for more than 40 years of his life. |
Depuis la ville cosmopolitaine de Buenos Aires, l´impressionnisme des Cataractes d´Iguazú dans le Nord, toute la route á Tierra del Fuego á l´extrémité Sud, la variété et les occasions pour le tourisme sont vraiment illimités. | From the cosmopolitan city of Buenos Aires, to the impressive Iguazu Falls in the north, all the way to Tierra del Fuego at the southern tip, the diversity and opportunities for tourism are mind-boggling. |
Vous pouvez alors aller pour le vintage Sauvignon Blanc, promener le long de la East River et dites à vos amis comment vous étiez impressionné quand elle a commencé jaillissant hors les principes de l"impressionnisme français, mais qui veut vraiment tout cela ? | You can then go out for vintage Sauvignon Blanc, stroll along the East River and tell your friends how impressed you were when she started spouting off the principles of French Impressionism, but who really wants any of that? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!