impressionistic
- Examples
The painting 'Blooming poppies' has a very strong impressionistic and pontillistic touch. | La peinture ' Blooming coquelicots ' a un très fort impressionniste et pontillistic touche . |
They turned artworks into commodities and brought impressionistic oil paintings to thousands of households. | Ils ont transformé des œuvres d'art en produits de base et ont apporté des peintures à l'huile impressionnistes à des milliers de foyers. |
I must needs adopt an impressionistic approach in my responses to some of the more trenchant comments that have been made. | Je dois nécessairement travailler de manière impressionniste en répondant à quelques-unes des considérations les plus fortes qui ont été exprimées. |
On one pole - fragility, trepetnost, the timid lyrics, zavualirovannost melodic contours and incompleteness of the harmonious sequences close impressionistic zvukopisi. | Sur un pôle - la fragilité, trepetnost', la poésie lyrique timide, zavualirovannost' des contours mélodiques et l'inachèvement des successions harmonieuses proches impressionnistes zvukopisi. |
Péter Böjthe, Hungarian painter, influenced by the art of Sorolla, actually he is recognized as one of the big artists contemporaries of impressionistic technique of Europe. | Péter Böjthe, peintre hongrois, influencé de l’art de Sorolla, actuellement il est reconnu comme l’un des grands artistes contemporains de technique impressionniste d’Europe. |
The predictions of The Bureaucratisation of the World (the title of a book by Bruno Rizzi, which Trotsky cited) were impressionistic, not the product of analysis. | Les prédictions de La bureaucratisation du monde (le titre d'un livre de Bruno Rizzi, que Trotsky cite) étaient impressionnistes et non le produit d'une analyse. |
The film opens from Ana's angle, in a very impressionistic manner: she is in a taxi on her way to the hospital to deliver her daughter. | Le film s'ouvre en adoptant la perspective d'Ana, de manière très impressionniste. Elle est dans un taxi, en chemin vers l'hôpital pour accoucher de sa fille. |
Until May 22 Péter Böjthe, Hungarian painter, influenced by the art of Sorolla, actually he is recognized as one of the big artists contemporaries of impressionistic technique of Europe. | Jusqu’au 22 Mai Péter Böjthe, peintre hongrois, influencé de l’art de Sorolla, actuellement il est reconnu comme l’un des grands artistes contemporains de technique impressionniste d’Europe. |
Upon leaving the hospital, after a two-week stay, I felt as though, almost in an impressionistic way, that the physical environment was much more beautiful that I remembered it being. | En quittant l'hôpital, après un séjour de deux semaines, j'avais l'impression, presque d'une manière impressionniste, que l'environnement physique était beaucoup plus beau que ce dont je me souvenais. |
On the other hand, they converged that it is time to dispel charms of impressionistic refinement; they have got tired of whisper, from foggy smokes, from stupefying aromas of night colours. | D'autre part, ils se croisaient sur ce qu'il est temps de faire flotter les sortilèges du raffinement impressionniste ; ils se sont fatigués du chuchotement, de la brume brumeuse, des parfums étourdissant des couleurs de nuit. |
With impressionistic and postimpressionistic pictures in 1906 to 1909 that depict views of Stuttgart and park or water scenes, Baumeister first reveals French (Claude Monet, Camille Pissaro) and local influences (Otto Reiniger). | L'ambiance des tableaux impressionnistes et postimpressionnistes des années 1906 à 1909, des vues de Stuttgart, des scènes de parc ou de bords de l'eau manifestent des influences françaises (Claude Monet, Camille Pissaro) ou dans son travail. |
This painter's work is dominated by an impressionistic style. | L'œuvre de ce peintre est dominée par un style impressionniste. |
Sergio Assad creates an expressive impressionistic language. | Sergio Assad produit une langue expressive impressionniste. |
Impressionistic and pointillistic, it is also systematic, almost mathematical. | Il réveille l’impressionnisme et le pointillisme autant qu’il est systématique, quasi mathématique. |
During these times, these form of painting has not been appreciated yet because these had been the times of Impressionistic Art. | Au cours de ces périodes, cette forme de peinture n'a pas encore été appréciée parce que ce fut l'époque de l'art impressionniste. |
Impressionistic paintings now rank among the most popular works of art and are the pride of any museum or collection worldwide. | Les tableaux impressionnistes font aujourd’hui partie des œuvres d’art les plus populaires et font dans le monde entier la fierté des musées ou des collectionneurs. |
The way Marcos paints has an Impressionistic touch. | La façon de peindre de Marcos a une touche impressionniste. |
On a side note, some critics suggest that his signature impressionistic style may have derived from his fatigued vision, rather than his artistic talent. | D’ailleurs, certains critiques pensent que son style impressionniste dérive plus de sa vue défaillante que de son talent artistique. |
Limet photographed the Burghers from behind, to create the illusion of a procession, in keeping with the contemporary trend away from realistic photography towards an Impressionistic vision. | Afin de traduire la vision initiale de Rodin, Jean Limet photographie Les Bourgeois de dos afin de créer l’illusion d’une procession. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!