imprescriptible
- Examples
La désobéissance civile est un droit imprescriptible de tout citoyen. | Civil disobedience is an unlimited right of all citizens. |
Ces principes sont véritablement fondamentaux et constituent le socle imprescriptible du Kotava. | These principles are truly fundamental and constitute the imprescriptible base of Kotava. |
Tout peuple a un droit imprescriptible et inaliénable à l'autodétermination. | They shall have the unquestionable and inalienable right to self-determination. |
Le droit de tous les habitants à la sécurité sociale est imprescriptible. | All inhabitants are accorded the inalienable right to social security. |
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible. | An author's moral right over his creation is perpetual, inalienable and indefeasible. |
Elle appartient à toute personne physique, suisse ou étrangère, et est imprescriptible et inaliénable. | This freedom pertains to any individual, Swiss or foreign, and is imprescriptible and inalienable. |
Ce droit est imprescriptible. | This right shall be protected by law. |
Les langues, les cultures, les identités collectives, les peuples ont le droit imprescriptible de résister à . | Languages, cultures, collective identities and peoples have the indefeasible right to resist Mac World. |
Il ne fait absolument aucun doute que les peuples et les nations ont le droit imprescriptible de vivre en sécurité. | There is absolutely no question that peoples and nations have the inherent right to live in security. |
La Constitution de la République d'Ouzbékistan reconnaît à chaque homme le droit imprescriptible à la vie (art. 24). | Under the Constitution, everyone has an inalienable right to life (art. |
Il s'agit d'empêcher le prolongement excessif des délais pouvant rendre imprescriptible une action prescriptible. | Its basis is found in preventing an excessive prolongation of the periods, which could convert a prescriptible claim into an imprescriptible one. |
Chaque fois que nous nous réunissons pour l’investiture d’un président nous témoignons de la force imprescriptible de notre Constitution. | Each time we gather to inaugurate a President we bear witness to the enduring strength of our Constitution. |
C'est une remise en cause de notre droit imprescriptible, reconnu à tous les peuples sauf aux nôtres, de disposer d'eux-mêmes. | It is an attack on our inalienable right to self-determination - which is granted to all nations except our own. |
C'est la raison pour laquelle, en matière de santé, le consentement du patient est une condition imprescriptible de toute intervention le concernant. | That is why, in health matters, the consent of the patient is an absolute prerequisite for any treatment affecting him. |
Tous ont un droit imprescriptible de s'adresser au juge pour faire valoir leurs droits face à l'État et ses préposés. | Every person has the indefeasible right to appear before a judge in order to assert his or her rights before the State and its representatives. |
Le droit à la vérité est un droit imprescriptible que revendiquent les sociétés qui ont subi des violations graves et systématiques des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | The right to the truth was an inalienable right demanded by societies that had suffered serious and systematic violations of human rights and fundamental freedoms. |
La Constitution fédérale de 1988 a érigé le délit de racisme en crime imprescriptible, non susceptible de libération sous caution et passible de réclusion. | The 1988 Federal Constitution elevated racism from a misdemeanour to a felony, making it a non-bailable and imprescriptible offence and subjecting the accused to confinement. |
La pension est imprescriptible, viagère et d'un montant fixé, qui est déterminé chaque année par la loi sur le budget général de l'État correspondante. | This pension is for life, is not subject to the statute of limitations and involves a set amount, which is determined annually in the General Budget Act. |
Cet engagement apostolique est un devoir mais aussi un droit imprescriptible, expression même de la liberté religieuse, à laquelle correspondent des dimensions éthiques et sociales et éthiques et politiques (cf. | This apostolic task is a duty and also an inalienable right, an expression proper to religious freedom which has its corresponding social- and political-ethical dimensions (cf. |
La Constitution turkmène garantit la liberté de choix de la religion comme élément imprescriptible des droits et libertés civils et politiques de la personne et du citoyen. | The Constitution of Turkmenistan guarantees the freedom to choose a religion as an integral part of the civil and political rights and freedoms of individuals and citizens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
