imprécision
- Examples
Cette ordonnance militaire a été critiquée pour son imprécision à différents niveaux. | This military order has been criticized for its vagueness at different levels. |
L’imprécision peut être un instrument brutal et terrible. | Imprecision can be a blunt and terrible instrument. |
Malheureusement, pour beaucoup de nos technologies, une seconde imprécision peut être trop longue. | Unfortunately for many of our technologies a second inaccuracy can be far too long. |
Pour remédier à cette imprécision, plusieurs organisations ont mis au point des définitions du partenariat. | To address this imprecision, various organizations have developed definitions of partnerships. |
Ici on peut se contenter d'une imprécision de + ou - 10 degrès. | Here one can be satisfied with an inaccuracy of approximately 10 degrès. |
Cette imprécision se retrouve en de nombreux endroits du projet. | This defect is reflected in the drafting of the project in many instances. |
Enfin, la reconnaissance et l'exécution des décisions étrangères souffrent d'une grande imprécision. | Finally, great inaccuracy exists with regard to the recognition and enforcement of foreign judgments. |
Même imprécision et même timidité en ce qui concerne le cadre financier futur. | There is the same imprecision and the same timidity regarding the future financial framework. |
Pour cela, nous devons éliminer toute imprécision dans les systèmes juridiques et administratifs responsables de ces fonds. | To this end, we must eliminate every lack of precision in the legal and administrative systems responsible for these funds. |
Il y a ensuite cette imprécision dont Mme Jackson et M. Bowe ont déjà parlé. | Then there is also a lack of clarity, as mentioned by Mrs Jackson and Mr Bowe in this respect. |
Le libellé des deuxième et troisième paragraphes pourrait également prêter le flanc à la critique en raison de sa relative imprécision. | Paragraphs 2 and 3 could also be more clearly worded. |
La non-connaissance de l'une de ces trois coordonnées induit une énorme imprécision sur la position de l'astre. | The ignorance of one of these three co-ordinates leads to an enormous inaccuracy in the position of the star. |
Le rapport contient une imprécision que je souhaite soumettre au Commissaire Van den Broek et au rapporteur. | The report contains a lack of clarity which I would like to point out to Commissioner van den Broek and the rapporteur. |
Si une commande n'a pas été transmis à un emplacement incorrect en raison de cette imprécision, vous êtes responsable. | If an order has not been shipped, or shipped to an incorrect location due to such inaccuracy, you alone are responsible. |
S’agissant d’une première tentative, ce rapport est important, mais il examine de trop nombreux éléments avec hésitation ou imprécision. | As a first attempt, this report is important, but there are many things that it considers only half-heartedly or too vaguely. |
Alternativement, vous pouvez corriger toute imprécision dans les informations que vous nous avez communiquées en vous connectant sur votre compte en ligne. | Alternatively, you may correct any inaccuracies in the information you have provided to us by signing in to your online account. |
Certains servos ne sont pas très précis concernant leur limite et cette imprécision peut avoir une influence sur le comportement en vol. | Some servos are not very accurate in regards to travel at their limits and this inaccuracy may have a negative impact on flight characteristics. |
Alternativement, vous pouvez corriger toute imprécision dans les informations que vous nous avez communiquées en vous connectant sur votre compte en ligne. | Alternatively, you may correct any inaccuracies in the personal information you have provided to us by signing in to your online account. |
Cela dit, il est clair que cette méthode présente toujours un dégré significatif d’imprécision, avec laquelle il faut faire avec en statistiques. | That means this method always has a significant degree of fuzziness which we have to live with in the statistics. |
PROMOTUR ne saurait en aucun cas être tenu responsable de l'inexactitude, imprécision ou manque de véracité des sources d'information d'origine utilisées à ces fins. | PROMOTUR accepts no responsibility for any inaccuracy, lack of precision or veracity of the original sources of information used to this end. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!