importer
- Examples
Il importait d'établir un calendrier pour ces deux volets. | It was important to establish a timetable for both aspects. |
Il a pris tout de ma vie qui importait. | He took everything from my life that mattered. |
Il importait d'encourager le partenariat entre la société civile et les gouvernements. | It is important to encourage partnership between civil society and governments. |
Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey. | It was important to capitalize on the momentum generated in Monterrey. |
Tout ce qui importait ce jour-là était la mission. | All that mattered that day was the mission. |
Il importait que le Comité reconnaisse et appuie ces résultats. | It was important for the Committee to acknowledge and endorse that outcome. |
Comme si le nom de la fac importait. | As if the name of the college matters at all. |
Cela importait peu, mais elle ne le savait pas encore. | But that didn't matter, she just didn't know it yet. |
Abu Sufyan était un homme fier et sa réputation importait grandement à lui. | Abu Sufyan was a proud man and his reputation mattered greatly to him. |
Il avait perdu un œil mais cela importait peu. | He'd lost an eye by then, but that didn't matter. |
Ils n'attrapèrent pas le feu follet, mais peu importait. | They didn't catch the will-o'wisp, but didn't really care. |
Cette coopération importait aussi pour la fourniture de certains services publics. | That cooperation was particularly important in the delivery of some public services. |
Et que lui importait, à lui, les prêtres ? | And what did they matter to him, the priests? |
Ils n'attrapèrent pas le feu follet, mais peu importait. | They didn't catch the will-o'-wisp, but didn't really care. |
Bien sûr, il importait aussi de maintenir le bon équilibre. | Of course, we have also kept the balance right. |
J'ai décidé que nous allions sortir, peu importait le coût. | I decided we would go out, no matter what it cost us. |
Qu'il s'agisse ou non, mon père a accepté, peu importait. | Whether or not, my Father agreed, mattered little. |
Cependant, l’un de ces importateurs n’importait/n’achetait pas le produit concerné. | However one of these importers did not import/purchase the product concerned. |
Les responsables koweïtiens ont souligné qu'il importait de déterminer leur emplacement. | Kuwaiti officials have stressed the importance of locating them. |
Peu lui importait ma mère, moi ou notre famille. | He never took care of me, my mother or the family. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!