implémenter

D'autres systèmes UNIX implémentent sendfile() avec d'autres sémantiques et d'autres prototypes.
Other Unix systems implement sendfile() with different semantics and prototypes.
Les autres Unix implémentent sendfile() avec d'autres sémantiques, et d'autres prototypes.
Other Unix systems implement sendfile() with different semantics and prototypes.
Elle ne s’applique évidemment qu’aux méthodes qui implémentent une logique métier.
It obviously applies only to methods that implement business logic.
Cet avantage s'étend aussi aux systèmes d'exploitation qui implémentent des MPMs spécialisés.
This benefit also extends to other operating systems that implement specialized MPMs.
Théoriquement, tout serveur sur les plateformes qui implémentent ces protocoles peut être utilisé.
Theoretically, any server, on any platform, which implements these protocols, may be used.
Théoriquement, tout serveur sur les plates-formes qui implémentent ces protocoles peut être utilisé.
Theoretically, any server, on any platform, which implements these protocols, may be used.
Les divers fabricants de TPM implémentent des mécanismes et un comportement de protection différents.
Different TPM manufacturers implement different protection mechanisms and behavior.
Les bibliothèques implémentent certains décodeurs audio ou vidéo dont l'utilisation peut légalement poser problème.
The libraries implement certain audio or video decoders whose use may be legally problematic.
Au lieu de compter sur le Wi-Fi LAN pour l'authentification et la confidentialité (cryptage), de nombreuses entreprises implémentent un VPN.
Instead of relying on Wi-Fi LAN for authentication and privacy (encryption), many enterprises implement a VPN.
Ces conteneurs associatifs implémentent des structures de données triées avec une recherche rapide (complexité O(log n)).
Associative containers implement sorted data structures that can be quickly searched (O(log n) complexity).
Depuis, leur utilisation a explosé et nous avons maintenant autant d’unités de stockage qui implémentent la technologie SSD.
Since then their use has erupted and now we have so many storage units that implement SSD technology.
Les compagnies pionnières dans différents secteurs utilisent déjà ce potentiel et implémentent des activités de neutralité climatique conçues par 3C.
Pioneer companies from various sectors are already utilizing this potential and implement climate neutral activities tailor-made by 3C.
Par conséquent, dans les applications basées sur UDP, les développeurs implémentent souvent des fonctions qui compensent le manque de fiabilité de ce protocole.
Therefore, in UDP-based applications, developers often implement functions that compensate the unreliability of this protocol.
La communication entre un autocommutateur privé et des ordinateurs est rarement simple car de nombreux fabricants implémentent le lien CTI de manière différente.
Communication between a PBX and computers is rarely straightforward, because many vendors implement the CTI link differently.
Cependant, la sécurité du cloud étant un modèle technologique partagé, différents fournisseurs implémentent et gèrent les différentes parties de votre pile.
But cloud security is a shared technology model, so different cloud providers implement and manage different parts of your stack.
En 2019, nous nous attendons à ce que les plates-formes des réseaux sociaux implémentent des mesures supplémentaires pour protéger les informations de leurs clients.
In 2019, we expect to see large-scale social media platforms implement additional measures to protect customer information.
De nombreuses organisations implémentent Salesforce dans leurs centres d'appels mais se rendent vite compte qu'elles ont besoin d'accéder aux données en dehors de Salesforce.
Many organizations implement Salesforce in their call centers but soon realize that they need access to data outside of Salesforce.
Nos experts implémentent une stratégie progressive visant à favoriser l'optimisation de votre infrastructure et de vos activités et à encourager une gestion proactive.
Our experts then use a progressive strategy to drive infrastructure optimisation, proactive management and business optimisation.
La PRIA a développé un réseau d'organisations de soutien qui implémentent des offres de formation dans la région et les adaptent aux conditions existantes.
PRIA has established a network of support organisations that implement training offers in the region and adapt them to the respective conditions.
Vous pouvez utiliser le composant logiciel enfichable Sites et services Active Directory pour gérer les objets spécifiques aux sites qui implémentent la topologie de réplication intersite.
You can use the Active Directory Sites and Services snap-in to manage the site-specific objects that implement the intersite replication topology.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light