impervious

He was immune to disappointment and impervious to persecution.
Il était immunisé contre les déceptions et insensible aux persécutions.
That realm of experience is impervious to feedback.
Ce royaume de l'expérience est imperméable aux commentaires.
Foreign journalists have not been impervious to the crackdown.
Les journalistes étrangers ne sont pas à l'abri de la répression.
Xpress Mats are impervious to chemicals and resistant to steam.
Les dalles Xpress sont imperméables aux produits chimiques et résistantes à la vapeur.
He has a power that makes him impervious to being made fun of.
Il a un pouvoir qui le rend imperméable aux moqueries.
This is impervious to the passage of time.
Cela ne tient pas compte du passage du temps.
Commissioner, you should not be impervious to the traditions of the Member States.
Monsieur le Commissaire, vous ne devez pas être hermétique aux traditions des États membres.
In addition, it is impervious to magnetic fields.
Ensuite, il ne réagit pas aux champs magnétiques.
It is UV-resistant and impervious to light, thereby guaranteeing long use.
Elle est résistante aux UV et imperméable à la lumière, ce qui garantit sa longévité.
Today, for example, the pawls are ceramic and virtually impervious to wear and tear.
Aujourd’hui, par exemple, les cliquets sont en céramique et quasiment insensibles à l’usure.
I guess Jaffa aren't impervious after all.
Les Jaffas ne sont pas si insensibles que ça.
Modern, design and innovative kitchens made to last generations, impervious to trends and ageless.
Des cuisines modernes, design et innovantes faites pour durer des générations, imperméables aux tendances, intemporelles.
Or impervious to women.
Ou il est allergique aux femmes...
Yet you are completely impervious to this particular scandal.
Ça c'est un scandale qui vous laisse tous parfaitement indifférents !
We design kitchens made to last generations, kitchens that are timeless and impervious to trends.
Nous réalisons des cuisines faites pour durer des générations, imperméables aux tendances, intemporelles.
But a mine is impervious to peace agreements and continues, inexorably, to do its job.
Mais une mine n'entend rien aux accords de paix et elle continue, inéluctablement, son travail.
That the causes are systemic and are even impervious to changes of political party and government?
Les causes sont-elles systémiques et même imperméables aux changements de parti politique et de gouvernement ?
These words indicated that the commander pursued a policy impervious to arguments.
Ces paroles indiquaient de la part du commandant un parti pris contre lequel ne prévaudrait aucun argument.
The current president of the World Bank seems to be impervious, however, to any opposition.
Le président actuel de la Banque mondiale semble cependant être sourd à toutes les protestations.
Ceilings and walls should be damage-resistant with a smooth, impervious and easily washable surface.
Les plafonds et les murs devraient être résistants et offrir une surface lisse, imperméable et facilement lavable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive