imperturbable

Annan garde habituellement une attitude imperturbable, empreinte de dignité.
Annan usually maintains an unruffled, dignified demeanor.
L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.
The United Nations watched unmoved and no action was ever taken.
Il n'y a qu'une continuité ici, imperturbable.
There's only one continuum on this end and it can't be unsettled.
Je sais que tu as l'image du type imperturbable, sur qui tout glisse.
I mean, I know you have this unflappable vibe working for you.
C'est dur, mais vous devez rester imperturbable.
I know this is hard, but I need you to stay calm as ice.
Tu es imperturbable.
You're unemotional.
Je suis restée imperturbable.
I was flabbergasted.
Chapeau. Vous êtes restée imperturbable.
I'm impressed, you didn't even flinch.
On représente aussi le premier Logos comme dormant ou décrit comme stable et imperturbable comme une pierre.
The first Logos is also represented as sleeping or described to be as stable and undisturbed as a stone.
Je suis imperturbable.
You can't rattle me.
Elle est imperturbable.
Frank, she's ice cool.
Rien ne donne à une personne autant d’avantage sur un autre comme pouvoir rester toujours calme et imperturbable en toutes circonstances.
Nothing gives one person so much advantage over another as to remain always cool and unruffled under all circumstances.
Toujours imperturbable.
Cool as a cucumber.
Mais en attendant, le candidat d’extrême droite, imperturbable, prépare son investiture et communique activement avec ses partisans sur WhatsApp.
But for now, the far-right candidate is sitting proud, preparing for his inauguration and actively communicating with his followers on WhatsApp.
je suis imperturbable, languide et stoïque, impassible, lent, léthargique, placide, calme, tendre, relax et, effectivement, paresseux !
I am also unflappable, languid, stoic, impassive, sluggish, lethargic, placid, calm, mellow, laid-back and, well, slothful!
C'est sur la surface lisse et sereine de votre esprit imperturbable que les visions recueillies de l'invisible réunies trouveront une représentation dans le monde visible.
It is upon the serene and placid surface of the unruffled mind that the visions gathered from the invisible find a representation in the visible world.
Elle se dit que les animaux avaient dû prendre la fuite mais fut surprise de l'immobilité de ce garde qui brandissait une massue et restait imperturbable malgré son tintamarre et sa chanson.
He thought the animals must have fled but was surprised to see the effigy standing still with the club unmoved by his noise and song.
Il est souvent considéré comme le gardien de la savane, quand imperturbable et jour après jour, toujours sur le même arbuste, il se perche attendant le bon moment pour attraper ses proies.
It is often considered as a guardian of the savannah, when undaunted and day per day, always on the same shrub, stands waiting for the right moment to seize its preys.
Encore une fois, précisément, la plus grande menace pesant sur les États-Unis est le fait que les États-uniens tolèrent la lente et imperturbable accumulation de trop de pouvoir entre les mains d’une personne.
Again, specifically, the biggest threat to America is that we Americans will acquiesce in the slow and steady accumulation of too much power in the hands of one person.
En 2008, Aminatou Haidar a reçu le Prix Robert F. Kennedy pour son travail pacifique imperturbable à promouvoir les droits civils, politiques, sociaux, culturels et économiques du peuple du Sahara Occidental.
In 2008, Aminatou Haidar, received the Robert F. Kennedy Human Rights Award for her undaunted non-violent work, promoting the civil, political, social, cultural, and economic rights of the people of Western Sahara.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo