impertinence

There are times when a lesson on the rules is an impertinence.
Il ya des moments où une leçon sur les règles est une impertinence.
I had the impertinence to ask him for a volume of his poems.
J'eus l'impertinence de lui demander un volume de ses poèmes.
I know, I shouldn't tolerate his impertinence.
Je sais. Je ne devrais pas tolérer son impertinence.
There is no need for impertinence, Edna, thank you.
Pas besoin d'être impertinente, Edna, merci.
You will find that, in your position, impertinence does not pay.
Dans votre position, l'impertinence ne paye pas.
It would be an impertinence!
Ce serait une impertinence !
I beg your pardon, my love, for the impertinence of my son.
Je vous demande pardon de l'impertinence de mon fils.
An unimaginable impertinence in this bed yet another 2 years to leave someone night!
Une impertinence inimaginable dans ce lit encore 2 ans pour laisser passer la nuit !
Mr Magwitch, forgive my impertinence but how long do you intend to stay in London?
M. Magwitch, pardonnez mon impertinence, mais combien de temps comptez-vous rester à Londres ?
In the past, I would have smacked you one for your impertinence
Autrefois, je vous aurais giflée d'avoir osé me dire ça.
There's one thing I can't tolerate and that is impertinence.
Sachez que je ne tolère pas l'impertinence.
I'll have no more impertinence, thank you.
Je ne tolérerai pas d'impertinence, merci.
Ten years for impertinence!
Dix ans pour ton impertinence.
Do not forget your impertinence.
Je n'oublierai pas ton impertinence !
That is an impertinence.
C'est une sottise et une impertinence.
That is an impertinence.
Je considère cette remarque tout à fait impertinente !
To vote against would be an impertinence towards the eleven sovereign states who have decided to join the Euro.
Voter contre serait faire preuve d'impertinence envers les 11 États souverains qui ont décidé de rallier l'euro.
Monsieur, I ask you to please listen to what I say. Before you get angry at my impertinence:
Monsieur,je vous demande de m'écouter... avant de vous fâcher à cause de mon impertinence.
When these hurts, which are still rectifiable, are ignored, they deepen: they transform into impertinence, hostility and contempt.
Lorsque ces blessures, qui sont encore remédiables, sont négligées, elles s’aggravent : elles se transforment en arrogance, hostilité, mépris.
Created by merging the elegance of a saloon and the impertinence of a SUV, it is sophisticated yet powerful.
Né du mariage de l'élégance de la berline et de l'impertinence des SUV, il se révèle raffiné et puissant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate