impersonator

You can't just back down because of some female impersonator.
On ne peut pas revenir en arrière à cause d'une imitatrice.
As you can see, he's quite the impersonator.
Comme vous voyez, c'est un sacré imitateur.
Until they realized that I was just an impersonator.
Jusqu'à ce qu'elle réalise qu'elle était juste un imposteur.
Therefore, we did not find the professor, dentist and impersonator.
Voilà pourquoi on trouve rien sur le prof, le dentiste ou l'imitateur.
You won't get an animal impersonator like her again.
Il n'y aura plus jamais d'imitateur d'animaux comme elle.
It could have been an impersonator, could be she was lying.
Elle aurait pu mentir, ou bien ce pourrait être un imposteur.
It's really me, I'm not an impersonator of myself or a fan.
C'est vraiment moi, je ne suis pas un imitateur de moi-même ou un fan acharné.
It's really me, I'm not an impersonator of myself or a fan.
C'est vraiment moi, je ne suis pas un imitateur de moi-même ou un fan acharné
Of course it was an impersonator.
Evidemment que c'était un imitateur.
I heard you were an Elvis impersonator.
J'ai entendu que vous étiez l'incarnation d'Elvis.
Here was a Palin impersonator quoting Palin word for word.
Voici une imitation de Sarah Palin qui cite Sarah Palin mot pour mot.
What makes you think that this impersonator linked to the other?
Rien ne prouve que ce tueur soit avec les autres. Aucune similitude.
Of course it was an impersonator.
Evidemment que c'était un imitateur
A couple of these names have already come up in the impersonator files.
Certains noms sont dans la liste des déguisés.
I mean, it could have been an impersonator, could be she was lying.
Elle aurait pu mentir, ou bien ce pourrait être un imposteur.
I was just an impersonator.
Ouais, j'étais juste un bon imitateur.
Can't believe I have an impersonator!
Je n'en reviens pas, j'ai un double.
Other nights can include live Calypso music and dancing, Karaoke, or an Elvis impersonator.
Les autres nuits peuvent inclure de la musique et de la danse Calypso, du Karaoké ou encore un imitateur d'Elvis.
I'm a female impersonator.
J'interprète des personnages féminins.
What makes you think that the impersonator is one of the others? There is no clutch.
Rien ne prouve que ce tueur soit l'un de ceux dont le dentiste a parlé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief