imperceptiblement

Graduellement, presque imperceptiblement, les objectifs révolutionnaires étaient perdus de vue.
Gradually, almost imperceptibly, the revolutionary aims were lost sight of.
Après solidification, il se dissout imperceptiblement et est emporté par la salive.
After solidification, it dissolves imperceptibly and is washed away by saliva.
Des événements si importants dans le sport ne peut pas échapper imperceptiblement.
So important events in the sport can not escape imperceptibly.
Le centre du mur est presque imperceptiblement convexe.
The center of the wall is almost imperceptibly convex.
Je lève les yeux vers lui, il hoche imperceptiblement.
I look up at him, and he nods imperceptibly.
Ça se passe très lentement, imperceptiblement, au fil de millions d'années.
It happens very slowly, imperceptibly, over the course of millions of years.
Elles changent, mais imperceptiblement.
They do change, but so slowly no one feels it.
Je regarde Taylor le dirige imperceptiblement avec mes yeux vers le danseur masculin.
I look at Taylor imperceptibly directing him to the male dancer with my eyes.
Tout cela fait que vous vous sentez beaucoup mieux et que la silhouette change imperceptiblement.
All this together makes you feel much better and the silhouette changes imperceptibly.
Il y aura bientôt deux ans de cela, pourtant, la situation a commencé à évoluer imperceptiblement.
Almost two years ago, however, the situation began to change slightly.
Le teint est imperceptiblement sublimé sans être altéré ; il raconte librement sa propre histoire.
The complexion is imperceptibly enhanced without being altered; it is free to tell its own story.
De même, vous pouvez transporter toutes vos chansons préférées, qui peuvent courir dans des milliers, tout à fait imperceptiblement.
Likewise, you can carry all your favorite songs, which may run into thousands, quite imperceptibly.
Ils reflètent imperceptiblement nos opinions et les jugements, les préjugés et les préférences, de ses convictions morales et croyances.
They imperceptibly reflect our opinions and judgments, prejudices and preferences, moral convictions and beliefs.
Cette chose s'était imperceptiblement décolorée, aussi, lorsque j'ai sorti la vielle photo, elle était blanche.
This thing had faded out imperceptibly so when I got the old picture out, it was blank.
Quand les sons entrent les objets dans votre maison, ils changent de son champ d'énergie, mais il arrive presque imperceptiblement.
When sounds enter the objects in your home, they change its energy field, though it happens almost imperceptibly.
Les grands événements approchent imperceptiblement, et la Révolution peut arriver beaucoup plus vite que nous n'osons l'attendre.
Great events steal up on us unawares, and the Revolution may arrive much more swiftly than we dare to expect.
Je hoche la tête à Taylor imperceptiblement pour qu’il vérifie la maison, il part rapidement dans la salle.
I nod my head at Taylor imperceptibly to check the house, and he quickly leaves the room.
Une fois que l’énergie de la batterie est épuisée, l’alimentation du moteur électrique bascule imperceptiblement sur le générateur.
Once the battery's energy is exhausted, power is seamlessly inverted to the electric drive unit from the generator.
Il se met en route imperceptiblement pour produire de l’électricité quand la batterie a atteint son niveau minimum de charge.
This is seamlessly engaged to generate electricity if and when the battery has reached its minimum state of charge.
Les tentations de l’extérieur trouvent le chemin de nos cœurs, et nos pas se tournent imperceptiblement vers le mal.
Temptations from without find an answering chord within the heart, and the feet turn imperceptibly toward evil.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten