impeach
- Examples
Building A, are you for or against the motion to impeach? | Immeuble A, pour ou contre la procédure de destitution ? |
I do not want to impeach my husband. | Je ne veux pas destituer mon mari. |
No man or evil angel can impeach these souls. | Aucun homme, aucun ange déchu ne peut s’attaquer à ces âmes. |
No man or evil angel can impeach these souls. | Aucun homme ni aucun ange déchu ne peut attaquer de telles âmes. |
If a President wants to resign his or her office, he must request Congress to impeach. | Si un président veut démissionner de son mandat, il doit demander au Congrès de le destituer. |
The Council is also empowered to impeach the Chief Executive under certain prescribed circumstances. | Le Conseil est aussi habilité à mettre en accusation le Chef de l'exécutif sous certaines conditions définies. |
This was all part of the campaign to impeach Dilma Rousseff [the former president and member of the PT]. | Tout cela faisait partie de la campagne pour destituer Dilma Rousseff [l'ancienne présidente et membre du PT]. |
Senate moved to impeach him, and eventually the House of Representatives passed articles of impeachment. | Sénat a déménagé pour le mettre en accusation, et finalement la Chambre des représentants a adopté des articles d'impeachment. |
Mr President, the Russian Parliament is trying to impeach this same President for the former war in Chechnya. | Monsieur le Président, le parlement russe tente, au sujet de la dernière guerre en Tchétchénie, de traîner ce même président devant la Haute cour de justice. |
The Prime Minister stated on 6 September that the Council had overstepped its scrutinizing role in its attempt to impeach the Minister. | Le 6 septembre, le Premier Ministre a déclaré que le Conseil avait outrepassé son rôle d'examinateur en tentant de destituer le Ministre des finances. |
The Senate voted to impeach President Rousseff for violating fiscal laws, with 61 of the 81 Senators voting in favor, ousting her from office. | Le Sénat a voté la destitution de la Présidente Dilma Rousseff pour violation des lois budgétaires, avec 61 sénateurs sur 81 en faveur de son éviction. |
ZANU-PF removed Mugabe as leader of the ruling party, pulling Mnangagwa into the spot, and threatened to impeach Mugabe if he didn't step down as president. | La ZANU-PF a privé Mugabe de ses fonctions à la tête du parti au pouvoir, mis Mnangagwa à sa place, et menacé de destituer Mugabe s'il ne se retirait pas de la présidence. |
Via the proposal for a Citizen-Initiated Referendum (RIC), they demanded the right to impose and abrogate laws, impeach officials, and to modify the Constitution independently of the French National Assembly. | A travers la proposition d’un « Référendum d’Initiative Citoyenne » (RIC), ils ont revendiqué le droit d’imposer et d’abroger des lois, de destituer des responsables et de modifier la constitution indépendamment de l’Assemblée nationale. |
In 2001 the MPR decided to impeach the male president and appointed her, the then Vice President, to act as the President of the Republic until the end of the term in 2004. | En 2001, l'Assemblée consultative a décidé de déchoir de ses fonctions le Président en exercice et a désigné cette vice-présidente pour assurer la présidence de la République jusqu'à l'expiration du mandat en 2004. |
In July, the Chief Justice presided over a ruling overturning a controversial constitutional amendment (16th Amendment) which allowed parliament to impeach judges if charges against them of misconduct or incapability were upheld. | En juillet, la Cour suprême a annulé, sous la houlette de son président, une modification controversée de la Constitution (16e amendement) qui permettait au Parlement de destituer des juges si des accusations de faute ou d’inaptitude étaient retenues contre eux. |
Under the Constitution, the National Legislature is also entitled to impeach the President of the Republic or the First Vice-President, to summon and interrogate national ministers, in addition to other specific functions spelt out in the Constitution. | Conformément à la Constitution, la Législature nationale est également habilitée à mettre en accusation le Président de la République ou le premier Vice-Président, à convoquer et à interroger les ministres nationaux ainsi qu'à assumer d'autres fonctions définies dans la Constitution. |
The attorney tried to impeach the judge after he wrongly sent his client to jail. | L'avocat a tenté d'accuser le juge de prévarication après qu'il ait injustement envoyé son client en prison. |
They wanted to impeach him. | Ils voulaient le destituer. |
But I think it would be good if there were a way to impeach Stacie Wagner's testimony. | Mais je pense qu'il serait bien d'attaquer le témoignage de Stacie Wagner. |
I need you to keep going with everything you have to impeach Mariga's testimony. | Je veux que tu continues avec tout ce que tu as pour discréditer le témoignage de Mariga. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!