impassive

The beggar remained impassive as if she had no soul.
La mendiante restait totalement impassible, comme si elle manquait d'une âme.
The international community cannot remain impassive.
La communauté internationale ne peut demeurer impassible.
I ask with an impassive face, my rage carefully tucked under the surface.
Je l’interroge avec un visage impassible, ma rage soigneusement caché sous la surface.
I ask with an impassive face.
Je demande avec un visage impassible.
Sometimes he laughed, other times he stayed impassive and sometimes he acted.
Parfois il riait, d'autres il restait impassible et d'autres il jouait.
The international community, like the Ivorian Government, cannot remain silent and impassive.
La communauté internationale et le Gouvernement ivoirien ne peuvent rester silencieux et sans réaction.
One of the most distinctive features of humour in Britain is the ability to remain impassive.
Une des caractéristiques les plus distinctives de l’humour en Grande-Bretagne est la capacité de demeurer impassible.
Can we remain impassive in the face of actual and potential conflicts involving access to natural resources?
Comment ne pas réagir face aux conflits réels et potentiels liés à l’accès aux ressources naturelles ?
He was staring at me, waiting for a reaction from me, but his face stayed impassive.
Son regard ne me quitte pas, attentif à la moindre réaction de ma part, mais mon visage reste impassible.
Tom Rhodes opens the door with an impassive gaze, but he gives us a courteous smile after seeing who the guests are.
Tom Rhodes ouvre la porte avec un regard impassible, mais il nous donne un sourire courtois après avoir vu qui sont les clients.
I am also unflappable, languid, stoic, impassive, sluggish, lethargic, placid, calm, mellow, laid-back and, well, slothful!
je suis imperturbable, languide et stoïque, impassible, lent, léthargique, placide, calme, tendre, relax et, effectivement, paresseux !
I shook my head, flinging off the two hearts that had replaced my eyes, and resumed my cold and impassive appearance.
Je secouai la tête, me débarrassant des deux cœurs qui avaient remplacés mes yeux, et repris mon apparence froide et impassible.
In fact, for the Psalmist the Lord is not an impassive emperor relegated to his shining heavens and indifferent to our affairs.
Pour le Psalmiste, le Seigneur n'est pas un empereur impassible, relégué dans ses cieux lumineux, indifférent à notre existence.
A few passers-by, confused or impassive, watch her until she finally gets back behind the wheel, perhaps to drive to another town.
Quelques badauds, déconcertés ou impassibles, la regardent, avant qu’elle ne reprenne enfin le volant, peut-être vers une autre ville.
Taking into account the enormous burden which these impassive maidens are carrying, their uniformly complacent, almost simpering expressions seem a little out of place.
Tenant compte de l'énorme fardeau que ces demoiselles impassibles portent, leurs expressions uniformément suffisantes et simpering presque semblent hors de l'endroit.
Wet Only: Indicating this regulator, only the wet indicator (additional reverberation) will be in the subsequent output, and the novel audio will be impassive.
Wet Only : En sélectionnant ce régulateur, uniquement l’indicateur « wet » (réverbération additionnelle) sera présent et le nouvel audio sera nul.
And I would also add that we cannot remain impassive faced with a policy which could bring a whole people to despair and wipe out its leadership.
J'ajouterais également que nous ne pouvons demeurer impassibles face à une politique qui peut provoquer le désespoir de tout un peuple et annihiler sa leadership.
We will never be able to understand those who are impassive distant observers of crises, waiting calmly to see when and how they will be resolved.
Nous ne parviendrons jamais à comprendre ceux qui demeurent des observateurs distants et impassibles face aux crises, ceux qui attendent calmement de voir quand et comment elles seront réglées.
We are on the brink of a direct threat to democratic culture in Europe and, more importantly, the European governments and European institutions cannot remain impassive.
Nous sommes à l’aube d’une menace directe pour la culture de démocratie en Europe et, surtout, les gouvernements européens et les institutions européennes ne peuvent demeurer impassibles.
Mr. Balfour, their leader, was a tall, aloof and scholarly bachelor, impassive and pessimistic; he was of chilly mien but his intimates contend that his heart was warm.
M. Balfour, leur leader, était un célibataire, grand, distant et érudit, impassible et pessimiste ; il était d' apparence glaciale, mais ses intimes affirmaient qu'il avait le coeur tendre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve