The density is imparted to the material by treatment with an alkaline solution.
La densité est conférée au matériau par traitement avec une solution alcaline.
Whence come the personal qualities that are imparted to a Creative Spirit?
D'où viennent les qualités personnelles qui sont imparties à un Esprit Créatif ?
There, resting gently against the metal, the hands imparted warmth.
Là, les mains projetèrent doucement de la chaleur contre le métal.
The same values are imparted through the highly expressive potential of the timber.
Les mêmes valeurs sont transmises par le potentiel très expressif du bois.
Furthermore, the results of the inspections will be imparted to the European Parliament.
En outre, les résultats des contrôles seront communiqués au Parlement européen.
In this encounter, crystalline genotype is given, shared and imparted.
Pendant leur rencontre, un patrimoine héréditaire cristallin est échangé, partagé et communiqué.
If you imparted this information to anyone else, I need to know.
Si tu a transmis cette information à n'importe qui d'autre, J'ai besoin de savoir.
Instructions in first aid and sanitation are to be regularly imparted.
Il doit être périodiquement dispensé des cours de secourisme et d'assainissement.
In this manner enduring values are imparted.
De cette manière sont transmises des valeurs pérennes.
The subjects and skills that were imparted were vast, relevant, diverse and comprehensive.
Les sujets et techniques enseignés étaient vastes, pertinents, divers et complets.
The first lessons embracing the affairs of a whole universe are now imparted.
Les premières leçons embrassant les affaires d’un univers tout entier sont maintenant données.
These courses are imparted in a direct or attendance-based manner.
Les cours en question sont dispensés directement à des enseignants présents.
How necessary, then, that a thorough knowledge of these laws should be imparted!
Comme il est nécessaire, alors, qu'une connaissance approfondie de ces lois soit dispensée !
Education is not imparted only in classrooms.
L'enseignement peut être dispensé ailleurs que dans une salle de classe.
Life and power must be imparted by Him who made the world.
La vie et le pouvoir sont communiqués par celui qui a créé le monde.
The teachers were, among other things, imparted with knowledge on human rights.
Les enseignants ont notamment acquis des connaissances portant sur les droits de l'homme.
I don't want any of that wisdom imparted.
Je veux pas de vos conseils avisés.
The teaching imparted in catechesis helps to form the person.
L'enseignement donné par la catéchèse a une influence dans la formation de la personne.
Painstaking attention to the formation imparted in seminaries is equally important.
Il est également important de prêter une grande attention à la formation dispensée dans les séminaires.
The meeting concludes with the blessing imparted in the name of the Holy Father.
La Bénédiction donnée au nom du Saint-Père conclut l'entretien.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief