immunité parlementaire

À mes yeux, les deux faits que je viens d'évoquer impliquent que M. Campos doit conserver son immunité parlementaire.
To me it is quite clear that both of these stated facts mean that Mr Campos' immunity should not be waived.
Le 24 mars, le Procureur général a annoncé son intention de poursuivre Bemba pour haute trahison et a par la suite adressé une lettre dans laquelle il demandait au Sénat la levée de son immunité parlementaire.
On 24 March, the Attorney-General announced his intention to open a legal case charging Senator Bemba with high treason, and subsequently wrote to the Senate, requesting it to lift Senator Bemba's immunity.
Monsieur le Président, je voudrais demander pardon à M. Campos d'intervenir dans ce débat, mais je voudrais lui dire cependant que je pense que les choses auraient été plus simples s'il avait décidé de renoncer de lui-même à son immunité parlementaire.
Mr President, I would like to apologize to my colleague Mr Campos for speaking in this debate, but I would also like to tell him that I think things would be easier for him if he had waived his immunity himself.
Le 14 janvier 2012, il perd son immunité parlementaire.
On 14 January 2012, he lost his parliamentary immunity.
Limiter la portée de l’immunité parlementaire conformément à la pratique européenne.
Limit the scope of parliamentary immunity in line with European practice.
Je vote donc contre la demande de celui-ci de défense de son immunité parlementaire.
I am therefore voting against his request to protect his parliamentary immunity.
Son immunité parlementaire a été levée le 12 mai 2014 par la Cour d’Appel de Valdivia.
His parliamentary immunity was waived on 12 May 2013 by the Court of Appeal in Valdivia.
C’est pourquoi je voterai en faveur de la levée de l’immunité parlementaire de Bruno Gollnisch.
That is why I will vote in favour of withdrawing Mr Gollnisch’s parliamentary immunity.
- Monsieur le Président, l’immunité parlementaire est destinée à protéger la liberté d’expression des députés.
Mr President, parliamentary immunity is designed to protect Members’ freedom of expression.
Limiter la portée de l’immunité parlementaire conformément à la pratique européenne.
An operator shall ensure that each cabin crew member undergoes checks as follows:
L' article 6 incorpore à notre règlement les dispositions relatives à l' immunité parlementaire.
Rule 6 incorporates the provisions covering the waiver of parliamentary immunity into our Rules of Procedure.
Il reste encore quelques questions sensibles à clarifier, justement eu égard à notre immunité parlementaire.
It is precisely with our parliamentary immunity in mind that a number of sensitive issues remain to be clarified.
Je sollicite par conséquent la suspension de son immunité parlementaire afin qu’il puisse être traduit en justice.
I therefore ask that his parliamentary immunity be suspended, so that the proceedings can be brought.
Le 5 juillet 2000, un arrêt de la Cour d’appel de Santiago lève l’immunité parlementaire de Pinochet.
On 5 July 2000, the Appeal Court of Santiago decided to remove the parliamentary immunity of Pinochet.
Mais en 2008, la Cour suprême valide sa nomination ce qui lui donne l’immunité parlementaire et il est libéré.
In 2008, however, the Supreme Court validated his nomination, giving him parliamentary immunity, and he was released.
Bien entendu, l’immunité parlementaire est une question relevant de ce Parlement et non de nous-mêmes en tant que députés.
Parliamentary immunity is of course a matter for this Parliament, it is not for us as Members.
Cela n’enlève en rien au fait qu’il faut soumettre l’instrument d’immunité parlementaire à des règles très différentes.
That does not remove the fact that the instrument of parliamentary immunity should be subject to very different rules.
Je ne dispose d'aucun moyen pour punir ceux qui me traitent de voleur à l'abri de leur immunité parlementaire.
I have no way of punishing anyone who calls me a thief and hides behind his Parliamentary immunity.
Ce n'est pas mon immunité parlementaire que je défends, c'est celle de ma fonction, mais aussi de la vôtre.
It is not my parliamentary immunity which I am defending, but the immunity of my function, and thus of yours too.
Ce Parlement a pour tradition de maintenir l’immunité parlementaire ; la levée ad hoc de celle de M. Gollnisch est effrayante.
This House has a habit of upholding parliamentary immunity; that Mr Gollnisch’s is now being lifted is something I find frightening.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted