imitative
- Examples
Humans, particularly so, we're very imitative creatures. | Les humains, en particulier, nous sommes des créatures très imitatives. |
There are, for example, imitative religions that can't wash away all sins in the heart. | Pour exemple, l’imitation religieuse qui ne peut laver les péchés du cœur. |
The exercises are not particularly imitative of animal movements, although occasionally the similarity is apparent. | Les exercices ne sont pas particulièrement imitatifs des mouvements animaux, bien que parfois la ressemblance soit apparente. |
The whole complex constituted imitative magic, the effect of which was believed to be beneficial to the entire community. | Le complexe entier constituait la magie imitatrice, de laquelle l’effet était cru être un bénéfice pour toute la communauté. |
In addition, 64 exclusive DWGS waveforms from Korg s classic DW-8000 enable the microKORG to reproduce a broad collection of imitative sounds. | Par ailleurs, 64 formes d'ondes DWGS exclusives issues du Korg DW-8000 classique permettent au microKORG de reproduire une large collection de sons imitatifs. |
They were exceedingly imitative, but the play instinct was only slightly developed, and the sense of humor was almost entirely absent. | Ils étaient extrêmement portés à imiter, mais leur instinct de jeu était à peine développé et leur sens de l’humour presque totalement absent. |
Presently, imitative magic was practiced; prayers were acted out; magical dances were nothing but dramatic prayers. | La magie imitative fut bientôt pratiquée ; les prières furent exprimées par des actes ; les danses magiques n’étaient rien d’autre que des prières mises en scène. |
Language grew up through gestures, signs, cries, imitative sounds, intonation, and accent to the vocalization of subsequent alphabets. | Le langage se développa par des gestes, des signes, des cris, des sons imitatifs, des intonations et des accents, et parvint plus tard à la vocalisation d’alphabets. |
This is an apex tripartite body whose discussions are held in a transparent manner, which is indirectly of the government's imitative to encourage freedom of association among trade unions and workers. | Il s'agit d'un organe tripartite suprême dont les débats sont transparents, et qui constitue indirectement une initiative du Gouvernement pour encourager la liberté d'association parmi les syndicats et les travailleurs. |
The attitude of those who irresponsibly bring about degrading imitative behavior whose harmful effects can be read about each day in the pages of the newspapers cannot be defined as free artistic expression. | On ne saurait qualifier de libre expression artistique l'attitude de ceux qui, de manière irresponsable, entraînent des imitations dégradantes dont la presse nous rapporte tous les jours les effets dévastateurs. |
The imitative behavior of a childd is a part of their development. | Le comportement d'imitation d'un enfant fait partie de son développement. |
After the break of the Second World War, the cultural heritage of the roman noir, at first excessively imitative, produced magnificent variations in Europe that, in many cases, surpassed the originals. | Après la parenthèse de la Seconde Guerre mondiale, l’héritage culturel du roman noir, copié au début avec un mimétisme excessif, produisit en Europe des variantes magnifiques qui finirent, dans de nombreux cas, par dépasser les originaux. |
Also, I would like to note that so far this has been one of the permanent achievements of the P6 imitative. | J'observe également que c'est là l'un des résultats marquants de l'initiative des six Présidents. |
The ‘Education for all’ Fast Track Imitative primarily relies on existing funding mechanisms in partner countries. | L’initiative de financement accéléré « Éducation pour tous » repose avant tout sur les mécanismes de financement existants dans les pays partenaires. |
The ‘Education for all’ Fast Track Imitative primarily relies on existing funding mechanisms in partner countries. | Elle est applicable à compter du 1er juillet 2005. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!