imaginer
- Examples
Elle a concrétisé la bibliothèque que mon mari et moi imaginions. | She achieved the library design my husband and I envisioned. |
Et si, durant un instant, nous imaginions que c'était la définition ? | What if just for a second we imagined that was the definition? |
Ce n'est pas ce que nous imaginions. | This is not what we imagined. |
Nous n’imaginions pas que ce n’était que le début de notre histoire. | We had no idea that was just the beginning of our growth. |
Nous imaginions ces animaux comme de mystérieux et terrifiants seigneurs de l'Arctique. | I mean, we thought of these animals as mysterious and terrifying lords of the Arctic. |
Nous imaginions une publication en plusieurs volumes. | We were thinking that you could publish it in a series of volumes. |
Nous imaginions des millions. | We've been thinking of millions. |
Mais qu'est-ce que nous nous imaginions ? | But what was to be expected? |
Et cette architecture est en quelque sorte bien au-delà de ce que nous imaginions à l'origine. | And that design is sort of way beyond what our original imagination ever was. |
Les choses ont évolué très différemment de ce nous imaginions il y a un peu plus d'un an. | Things have developed very differently from what we expected just over a year ago. |
Jusqu'à la fin des années 80, nous imaginions que chaque plante cultivée avait sa propre carte génétique. | Until well into the 1980s we imagined that each crop plant had its own genetic map. |
Mais dix ans plus tard, alors que nous imaginions le premier Macintosh, tout cela me revint. | But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. |
Mais dix ans plus tard, alors que nous imaginions le premier Macintosh, tout cela me revint. | But 10 years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. |
Il m’a dit qu’ils ne pouvaient pas dépenser l’argent aussi vite que nous l’imaginions. | He told me they cannot spend the money as quickly as we think they can. |
Honnêtement, lorsque nous avons lancé Chatrandom, nous n’imaginions même pas qu’une telle journée serait possible. | When we launched Chatrandom we did not even fathom that a day like this would be possible. |
Honnêtement, lorsque nous avons lancé Chatrandom, nous n’imaginions même pas qu’une telle journée serait possible. | To be honest, when we launched Chatrandom we did not even fathom that a day like this would be possible. |
Hier, cela n'a absolument pas fonctionné et la planification n'a pas été conforme à ce que nous imaginions. | Yesterday things did not work well at all and the planning was not how we would like it. |
Nous nous sommes bientôt rendu compte que les réalités étaient très différentes de celles que nous imaginions depuis l’Italie. | We soon realized that the circumstances were very different from the expectations we had had while in Italy. |
Serait-il possible qu'au sein de ce Parlement ou dans l'Union européenne, nous imaginions quelque chose dont personne n'a besoin ? | Does it ever happen that we in Parliament or in the European Union dream up things that nobody needs? |
Parce que nous savons toujours ce qu’ils pensent, et quand ils ouvrent la bouche, ils disent exactement ce que nous imaginions. | Because we always know what they are thinking, and when they open their mouth they say exactly what we imagined they would. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!