imaginative

C'est une peinture imaginative dessinée par Ingres, le maître du néoclassicisme.
It's a imaginative painting drawn by Ingres, the master of Neoclassicism.
Leur vie imaginative et émotionnelle est riche et profonde.
Their imaginative and emotional lives are deep and rich.
La foi idéalise, grâce à la médiation imaginative, son objet.
Belief idealizes its object thanks to imaginative mediation.
Une interprétation moderne et imaginative du miroir portrait classique.
An imaginative, modern interpretation of the classic Portrait mirror.
J’espère que la Commission nous soutiendra de façon constructive et imaginative.
I hope that the Commission will respond supportively, constructively and imaginatively.
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
The Commission promises a fresh and imaginative vision.
Avec le Soleil, Mercure et Jupiter en carré à Neptune, Andrea est très imaginative.
With Sun, Mercury and Jupiter square Neptune, Andrea is very imaginative.
Une interprétation moderne et imaginative du miroir d’entrée classique.
An imaginative, modern interpretation of the classic over mantle mirror.
Son œuvre, imaginative, sarcastique et profonde, toujours passionnée, mérite d'être diffusée.
His imaginative, sarcastic, profound, always passionate work deserves to be known.
Le restaurant sert une cuisine parfumée, imaginative et raffinée.
The cuisine is aromatic, imaginative and refined.
C'est une synthèse contemporaine et imaginative de valeurs européennes existantes.
It is a fusion of existing European values in a contemporary and imaginative way.
Tu dois être imaginative pour terminer ce travail.
You had to find creative ways to get things done.
Il s'agit d’un parc qu'il a créé, en y ajoutant sa signature imaginative.
This is a park that he created, adding his signature touch of imaginative flare.
Burning Studio adopte une approche imaginative même pour des tâches simples comme la gravure de données.
Burning Studio takes an imaginative approach even to simple tasks like burning data.
Julie Bégin se démarque par son approche novatrice et imaginative.
Julie's methods are wide-ranging and imaginative.
Burning Studio adopte une approche imaginative même pour des tâches simples telles que la gravure de données.
Burning Studio takes an imaginative approach even to simple tasks like burning data.
Notre présidence se montrera pratique et imaginative pour promouvoir les droits de l’homme de par le monde.
Our presidency will be practical and imaginative in promoting human rights around the globe.
Cette tâche implique une révision approfondie, imaginative et continue d'approches et de méthodes de travail traditionnelles.
The task involves a thorough, imaginative and ongoing re-thinking of traditional approaches and working methods.
Pendant vos vacances en Espagne, vous jouirez d'une cuisine salutaire, imaginative et surtout très variée.
On your holiday in Spain you will enjoy healthy, imaginative and, above all, highly varied cuisine.
Si vous avez une écriture imaginative, vous pouvez sans aucun doute motiver quelqu'un.
If you're a creative writer, you can definitely make someone, you know, get into it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted