imaginer

Celle-ci devrait être la vérité imaginée par des gens anciens.
This should be the truth envisioned by ancient people.
L’architecture originale de ce musée a été imaginée par Jean Nouvel.
The original architecture of this museum was designed by Jean Nouvel.
Cette nouvelle quête a été imaginée et écrite par Sarah !
This new quest was imagined and created by Sarah!
Cette nuit n'est... pas du tout comme je l'aurais imaginée.
This night is. nothing like i thought it would be.
Cette peinture était vraiment là. Je ne l'ai pas imaginée.
That painting was definitely there, I didn't imagine that.
Je t'avais imaginée au lit avec ma mère.
I've just pictured you in bed with my mom.
La REDD+ a été imaginée comme équivalent aux paiements pour services environnementaux (PSE).
REDD+ has been thought of as equivalent to payments for environmental services (PES).
Ce n'était pas la vie que j'avais imaginée quand j'ai commencé.
This was not the life I had imagined when I started out.
Ce n'est pas la vie que j'avais imaginée.
This is not really the way I'd imagined my life.
Je ne vous aurais jamais imaginée en jardinier.
I would never have thought of you as a gardener.
Comme vous l'avez déjà souligné, elle avait été imaginée avec les meilleures intentions.
As you already indicated, it was made with the best of intentions.
La nouvelle marque a été imaginée par Curious, une agence spécialisée à Londres.
The new branding was created by Curious, the London-based creative branding agency.
Elle est aussi jolie que je ne l'avais imaginée.
It is as lovely as I hoped for.
Je t'ai imaginée toutes ces années.
I've imagined you all these years.
La situation était bien plus avantageuse que Jace ne l’avait imaginée.
Everything was so much better than Jace had imagined it would be.
Une maille révolutionnaire imaginée par René Lacoste, qui confère au polo confort et élégance.
A revolutionary knit designed by René Lacoste gives the polo its signature comfort and elegance.
Tu t'es déjà imaginée vieille ?
Have you ever pictured yourself when you're old?
Je t'ai imaginée toute ma vie.
I've seen you all my life in my mind.
Dis-moi, comment l'as-tu imaginée ?
Tell me, how you imagined her?
Non, mais je l'ai imaginée.
No, but I've imagined them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief