image

In SIM, three fluorophores can be imaged simultaneously.
Dans SIM, trois fluorophores peuvent être imagés simultanément.
Have you imaged a romantic and warm home in your heart?
Avez-vous imager une maison romantique et chaleureuse dans votre cœur ?
Have you imaged a romantic and warm home in your heart?
Avez-vous imaginé une maison romantique et chaleureuse dans votre cœur ?
We flew over this same river, imaged the system in 3D.
Nous avons survolé cette même rivière, et scanné le système en 3D.
This is the hard disk that is imaged to the vDisk.
Il s’agit du disque dur qui est imagé sur le vDisk.
Subsequently, it is imaged using florescence microscopy.
Par la suite, il est imagé utilisant la microscopie de florescence.
They can be viewed, edited, imaged, copied to physical drives, etc.
Ils peuvent être vus, édités, imagés, copiés sur des disques physiques, etc.
Continuous rubber sleeves are imaged by a laser.
Le manchon caoutchouc en continu est imagé par laser.
Use the heat press to heat the frame with imaged paper.
Utilisez la presse à chaleur pour chauffer le cadre avec du papier imagé.
And there have been some anomalous structures imaged on the moon as well.
Et il y a eu certaines structures anormales photographiées sur la lune aussi.
Consequently, they can be imaged together in order to visualize and appraise their inter-dynamics.
En conséquence, ils peuvent être imagés ensemble afin de concevoir et évaluer leur inter-dynamique.
Deployment Options Assembled and imaged by customer (with help of partner or PSO)
Assemblage et création d’image parclient(avec l’aide du partenaire ou des PSO)
And we imaged the manuscript in 14 different wavebands of light.
Et nous avons mis le manuscrit en image en 14 bandes de fréquences de lumière différentes.
X-ray crystallography requires the sample to be crystallized before it can be imaged.
La cristallographie de rayon X exige de l'échantillon d'être cristallisé avant qu'elle puisse être imagée.
Each one has been imaged, cataloged and had its path around the Sun determined.
Tous ont été numérisés, catalogués et leur parcours autour du Soleil a été déterminé.
A complete solar cycle has already been observed and imaged by Yohkoh.
Il a déjà observé et obtenu des images de la totalité d'un cycle solaire.
This version can be imaged with CtP devices such as the Esko CDI.
Dans cette exécution, il peut être imagé dans les appareils CtP tels que le CDI d’Esko.
We drew near to Sikinos and its small harbour, whose snowwhite houses were imaged in the water.
Nous avons approché Sikinos et son petit port, dont les maisons de snowwhite étaient reflètentes dans l'eau.
The laminated, laser imaged film prevents direct contact with oxygen during the UV-A exposure process.
Le film laminé, imagé par laser empêche le contact direct avec l’oxygène pendant l’insolation sous UV-A.
Photos were information about the imaged objects, but information without geometric reference was useless.
Les photos donnent des informations sur les objets représentés, mais sans référence géométrique, ces informations sont inutiles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive