illustrer

Oui est l'un des plus illustres de Sienne.
Yes is one of the most illustrious of Siena.
Tout cela, nos illustres idéalistes contemporains le savent mieux que personne.
None know all this better than our illustrious contemporary idealists.
Le palais de Florence, de l'histoire, illustres familles, tout en vacances.
The Palaces of Florence, history illustrious families, everything in your holiday.
Tout comme San Miniato, Cigoli a également vu l'un de ses illustres collègues hommes.
Just as San Miniato, Cigoli also saw one of its illustrious fellow men.
Joséphine Baker et tant d'autres visiteurs illustres ont aimé le luxe de ses suites.
Joséphine Baker and many other renowned visitors have enjoyed the luxurious suites.
Le stade d'Anfield, berceau des illustres Reds.
Anfield stadium, home to the illustrious reds.
Les pièces illustres sont la salle des impressionnistes et celle de Caspar David Friedrich.
The highlights are the rooms with the Impressionists and Caspar David Friedrich.
Les Mocenigos illustres sont dépeints dans une frise autour de la portego au premier étage.
The illustrious Mocenigos are portrayed in a frieze around the portego on the first floor.
Les Archives ont également acquis les documents personnels de plus de 70 illustres humanistes nationaux.
The Archives have also acquired private papers of over 70 eminent national humanists.
Enfin, Vous, Sainteté, avez suivi les traces oecuméniques de vos deux illustres prédécesseurs.
Finally, Your Holiness has followed in the ecumenical footsteps of both your illustrious predecessors.
Parmi les plus illustres convertis, il suffit de mentionner les noms de Newman et Faber.
Among the most illustrious converts we must mention the names of Newman and Faber.
Au cours des siècles, combien de personnages illustres sont venus lui rendre hommage !
Over the course of centuries, how many renowned personages have come to render her homage!
Combien de fois j'aurai risqué ma vie pour sauver celle de gens illustres ?
How many times did I risk my life to save someone famous?
J'adresse des remerciements respectueux aux hôtes illustres, ayant reçu le Prix Nobel.
With profound respect I thank our distinguished guests, the Nobel prize winners.
La deuxième pièce est plus remarquable, car il est la galerie de portraits des illustres fils.
The second room is more remarkable, as it is the portrait gallery of illustrious sons.
C'est pourquoi ma visite n'aurait pas été complète sans cette rencontre avec vous, illustres chefs religieux.
Therefore my visit would have been incomplete without this meeting with you, distinguished religious leaders.
Dans les derniers siècles, de nombreux hôtes illustres ont traversé le village et autour de la maison.
In recent centuries, many illustrious guests have passed through the village and around the house.
Comment nous sera-t-il permis de payer à nos hôtes illustres cette heure de réconfort ?
How can we pay our illustrious guests for this our of joy?
Dans un esprit de fraternité et d'amitié, je salue les illustres représentants des Eglises luthériennes.
In a spirit of brotherhood and friendship I greet the distinguished representatives of the Lutheran Churches.
Des années-lumière séparent ce trio de personnages aussi illustres qu’Abraham Lincoln ou Martin Luther King.
Light years separate the three characters as important as Abraham Lincoln or Martin Luther King.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate